Thema: (?) (287) Japan: Stempel bestimmen
DL8AAM Am: 25.01.2015 03:20:11 Gelesen: 145186# 31@  
@ volkimal [#26]

Beide Stempel tragen den Text „平成1並びの日“. Wer kann den Text übersetzen?

平成 steht für die Heisei-Zeit, d.h. die Ära der Regentschaft des aktuellen Kaisers (Tenno) Akihito. In Japan fängt mit jedem Kaiser die Jahreszählung wieder von Neuem mit 1 an. Zur Unterscheidung wird der "Name" (ein Motto) der neuen Zeit davor geschrieben. Akihito hat Heisei gewählt, was vereinfacht "umfassender Frieden" bedeutet. Das Heisei-Jahr 1 entspricht unserem Jahr 1989. Dabei gibt es keinen 1.1.1, da Akihito erst am 08.01.1989 die Regentschaft übernommen hat, d.h. der erste Tag der Heisei-Zeit ist der 8.1.1. Normalerweise würde für das Stempeljahr 1999, d.h. Heisei-Jahr 11, aber im Sloganteil des Stempel "平成11" stehen, aber ...

da es bei diesem Sonderstempel speziell um die "1" im Datum "1.1.11" (der erste Tag im Jahr 11, im Stempel geschrieben mit "11.1.1" im Format JJ.MM.TT) dreht, hat man hier trotzdem "平成1" verwendet. Es geht in diesem speziellen Fall ja mehr um die 'gleiche 1' - bzw. hier speziell um den 1. des neuen Heisei-Jahres - und nicht um das Jahr 11. Es gibt auch Sonderstempel mit dem Datum 11.11.1 und 11.11.11 mit dem Sloganpräfix "平成1".

"並" kann mit Durchschnitt bzw. "並び" mit Reihenfolge und "の日" mit 'des Tages (der Tageszahl)' übersetzt werden. Ich würde das im Zusammenhang also sinngemäß mit etwas in Richtung "Tag der durchgehenden 1 der Heisei-Zeit" deuten (nicht übersetzten, hi), insbesondere da der linke Stempel ja einen Rückgriff auf den 1.1.11 (bzw. auf japanisch 11.1.1) der Showa-Zeit unter Kaiser Hirohito (Jahr 11 = 1936) nimmt.

Gruß
Thomas
 
Quelle: www.philaseiten.de
https://www.philaseiten.de/thema/2717
https://www.philaseiten.de/beitrag/100430