@ jmh67
[#965] 'Äquivalente Ortsnamen'
Hallo Jan-Martin,
wie sagt der erfahrene Jurist? "Ein Blick ins Gesetz hilft bei der Rechtsfindung".
So auch hier: Ein Blick in den "
Leitfaden für Philastempel.de - Die Stempeldatenbank", und zwar in den Abschnitt "
Eingabefeld Ortsnamen" hilft Dir weiter.
Demnach wäre ein Stempel von Cheb/Eger aus der Tschechoslowakei- oder der Tschechien-Zeit einzutragen als >>Cheb (Eger)<< (aus k.u.k.- bzw. deutscher Besatzungszeit genau umgekehrt, denn der Name der im Stempelbild real zu lesen ist hat
vorne zu erscheinen).
Ein Stempel aus Eger/Erlau wärde entsprechend zu verbuchen unter >>Eger (Erlau, Jáger)<< usw.
Keine Sorge, die Suchfunktion findet
ALLE "Eger"-Stempel, egal wo der Name im Ortsfeld steht, ob in der Klammer oder vorne.
Und Verwechslungen sind ausgeschlossen: Da ist ja dann bei jedem angezeigten Stempel der ganze Rattenschwanz an anderssprachlichen Stadtnamen dabei UND dazu noch der Namen des zutreffenden Landes/der zutreffenden Postverwaltung.