Thema: Esperanto
volkimal Am: 07.01.2018 21:49:02 Gelesen: 40471# 17@  
Hallo zusammen,

ich mache noch einmal weiter mit einem zweisprachigen Stempel Esperanto/Chinesisch:



Der Stempel befindet sich auf einer Ganzsache zum Jahr des Hasen 1987. Nett finde ich die drei Hasen mit den drei Ohren als Wertstempel. Ich kenne das Dreihasenbild zum Beispiel von einem Fenster am Paderborner Dom. Laut Wikipedia taucht das Dreihasenbild an verschiedenen Orten und in den unterschiedlichsten Kulturen der Welt auf. Seine ursprüngliche Bedeutung ist nicht klar. Siehe https://de.wikipedia.org/wiki/Dreihasenbild



Zum Stempel: Oben steht in der zweiten Zeile in Esperanto: "La 21-a monda postaggo" = Die 21. Weltmeisterschaft.
In der Zeile darüber steht im Prinzip dasselbe in Chinesisch: 第 21 届世界杯政日. Die Übersetzer liefern:
第 21 = Der 21.
届 = Konferenz, Sitzung
世界杯 = Weltmeisterschaft
政日 = politischer Tag oder Regierungstag

Der Stempel vom 09.10.1990 kommt aus 中国 = China und zwar aus 南京 = Nanjing.

In der Mitte ist das Logo des Weltpostvereins. Den Text unten konnte ich bisher nicht entziffern. Insgesamt gibt mir der Stempel noch einige Rätsel auf.

- Um was für eine Veranstaltung bzw. Weltmeisterschaft handelt es sich überhaupt?
- Was hat die Veranstaltung mit Esperanto zu tun?
- Was steht in der untersten Zeile.

Ich bin gespannt, ob ihr mir weiterhelfen könnt.

Viele Grüße
Volkmar

[Redaktionell kopiert aus dem Thema "China: Briefe, Ganzsachen und sonstige Belege"]
 
Quelle: www.philaseiten.de
https://www.philaseiten.de/thema/9479
https://www.philaseiten.de/beitrag/172944