Thema: Lebensmittel auf Briefmarken und Stempeln
wajdz Am: 17.01.2017 18:29:48 Gelesen: 265263# 265@  
Hier mal was schmackhaftes aus Japan, mit einer postcrossing-Karte ins Haus geflattert:



Das Wort Oyakodon (jap. 親子丼) setzt sich zusammen aus Oyako, was "Eltern und Kind(er)" bedeutet, und dem Suffix Don, womit man eine Schale mit Reis bezeichnet, auf welcher eine Beilage aus Fleisch und/ oder Gemüse serviert wird. Oyako steht in diesem Fall für einen Belag aus Hühnchen und Ei - Eltern und Kind - eben. Die andere Marke sagt, dass der Hahn das Zeichen dieses Jahres ist.

Guten Appetit wünscht Jürgen -wajdz-
 
Quelle: www.philaseiten.de
https://www.philaseiten.de/thema/779
https://www.philaseiten.de/beitrag/143409