@ Richard
[#2]Ich sehe mit diesem Begriff ja ähnliche Schwierigkeiten. Aber Robson hat hier [1] auch schon dieses Thema angekratzt und einen Link eingefügt. Dort ist allerdings die Schreibweise anders, dafür hundertprozentig Philatelie.
Weil nun mit meinem Englisch nichts geht, erhoffe ich hier im Forum Aufklärung. Re-entry oder Re-entries. Und wie kann man das übersetzen ?
Gleich noch mal ein zweites Beispiel
Finnland, 1942 12 15, Mi 269, Re-entry? in und über Wertzffer 7
Detail, Marke Stichtiefdruck, schwarzbraun, postfrisch
[1]
http://www.philaseiten.de/cgi-bin/index.pl?PR=78617Nette Grüße
Pepe