Thema: Rumänien: Postrouten und Transportwege
Marcel Am: 30.06.2016 09:51:09 Gelesen: 121705# 112@  
@ Heinz 7 [#108][#110][#111]

Hallo Heinz!

Natürlich helfe ich Dir, kennst mich doch.

Его Превосходительству heißt: Seine Exzellenz
Милостивому Государю heißt: gnädiger Herr

Es ist eine Anredeform für Herrscher. Милостив steht für gnädig und Государь steht für Monarch.

Александру Александовигу: Damit ist Alexander Alexandrowitsch Romanow gemeint, Thronfolger und damit Zarewitsch seit 1865 nach dem Tod seines Bruders Nikolai Alexandrowitsch Romanow.

Пини sagt mir so nichts, aber im Bezug auf Въ Яссауъ, gehe ich davon aus das hier der Thronfolger (Zarewitsch) Russlands sein zeitliches Domizil hatte und zwar in Jassy.

Vielleicht traf er sich dort mit Alexandru Ioan Cuza, dem ersten rumänische Fürsten des Fürstentums Rumänien, der ja versuchte nach französischen Vorbild das Land zu modernisieren, zum Unmut der einheimischen Kirchenfürsten und des Adels, aber auch gab es Widerstand aus Russland. Wie du siehst, schwierige Zeiten, ein halbes Jahr nach Deinem Brief dankte der erste rumänische Fürst des Fürstentums Rumänien ab.

Bei Deinem Siegel ist folgendes zu lesen: ГЕНЕРАЛЬНАЮ;......ЛАТА И РОССИЙСКО ИМПЕРАТОРСКАЮ

Der wichtigste Teil ist leider weg, aber definitiv ist es ein Siegel des Verwaltungsapparates des russischen Kaisers. Übersetzbarer Teil: General........rat des russischen Kaiser (Imperator)

Vielleicht erhälst Du noch Informationen aus Deinem innenliegenden Brief. Ich kann leider die Schrift und das französisch nicht lesen, aber wenn die Übersetzung Dir vorliegt, vielleicht erklärt sich dann das eine oder andere fehlende Teil.

In diesem Sinne schöne Grüße
Marcel
 
Quelle: www.philaseiten.de
https://www.philaseiten.de/thema/7581
https://www.philaseiten.de/beitrag/130069