@ duphil
[#4]Das Wort kommt aus dem Latein, Übersetzungen sind viele.
Kranz kommt an erster Stelle; Lichtkranz; lodender Kreis, brennender Kreis.
Sub corona vendere (Kriegsgefangene in die Sklaverei zu verkaufen [dabei trugen sie ein "Hütchen", daß diese Unter-werfung/jochung versinnbildlichte]).
Ableitungen- alles was eine Krone ähnlich ist: Menschenkreis, und, und, und, der Eintrag im Wörterbuch ist nicht gerade klein.
Heute haben wir in Deutsch und Englisch respektiv Krone, und crown.
mfG
Nigel