Thema: Farben: Internationale Zuordnung von Farbbezeichnungen
umdhlebe Am: 23.09.2018 19:47:42 Gelesen: 5089# 14@  
@ doktorstamp [#13]

Buff wie ich oben betont habe ist ein Oberbegriff, wenn auch manche Marke oder Ganzsache diese Bezeichnung erhält. Dieser (Buff) Farbtopf ist also recht großzügig. Ferner ist der Wunsch aller Briefmarken-Farbbenennungen zu vereinheitlichen nicht in die Wirklichkeit umzusetzen.

Im Stanley Gibbons Colour Key gibt es ein Farbplättchen "buff", hier handelt es sich also nicht um einen "Oberbegriff", sondern um eine präzise Farbbestimmung, genauso wie es im Michel-Farbenführer ein Plättchen "blau" gibt, trotz der zahlreichen anderen Blau-Töne. Zusätzlich enthalten die mir bekannten Stanley Gibbons Kataloge ein Glossar mit der Übersetzung zahlreicher verwendeter Begriffe u.a. ins Deutsche. Und auch Michel bewirbt seinen Farbenführer "in fünf Sprachen". Warum es nicht umsetzbar sein sollte, diese Begriffe aufeinander abzustimmen, ist mir nicht ersichtlich: eine gemeinsame Redaktionssitzung würde ausreichen. Kann man heute sogar per Videoschaltung ohne Fahrt- und Unterkunftskosten realisieren.

Die subjektiven und kulturell verschiedenen Farbwahrnehmungen spielen hierfür keine Rolle, da die Marken ja eine objektiv feststellbare Farb(schattierung) haben. Wäre das anders, und wir alle würden unsere eigenen subjektiven oder kulturellen Farbwahrnehmungen haben, wäre die Angabe von Farbunterschieden in Katalogen völlig sinnlos.

Angesichts der mitunter immensen Preisunterschiede zwischen den Farbschattierungen und -tönen in den Katalogen kann ich eine koordinierte Übersetzung nicht als Zumutung an die Katalogherausgeber verstehen - denn diese Preisunterschiede sind ja von ihnen mit gemacht!

Gruß,
umdhlebe
 
Quelle: www.philaseiten.de
https://www.philaseiten.de/thema/12006
https://www.philaseiten.de/beitrag/187045