Thema: Zweisprachige und mehrsprachige Stempel Weltweit ohne Deutsch u Italien
volkimal Am: 02.10.2018 22:09:12 Gelesen: 108215# 151@  
Hallo zusammen!

Der bündnerromanische Dialekt Surmiran (Surmeirisch bzw. Oberhalbsteinisch)

Der dritte Dialekt des Bündnerromanischen Surmiran wird im Oberhalbstein und in Teilen des Albulatales im Kanton Graubünden gesprochen. Die Bezeichnung Surmeir (wörtlich: ob der Mauer) bezieht sich auf die Felswand Moir, das schwierigste Hindernis am Weg durch die Schynschlucht zwischen Scharans und Alvaschein und von jeher Grenze zwischen Domleschg und Albulatal.



Tinizong ist einer der Orte im Val d’Err. Dieses ist ein Tal im Schweizer Kanton Graubünden. Der Ort wurde am 1. Januar 1998 zusammen mit Rona zur neuen Gemeinde Tinizong-Rona fusioniert wurde. Seit 2016 gehört der Ort zur Gemeinde Surses. Ca. 50 % der Einwohner von Tinizong-Rona sprechen rätoromanisch.

Im Stempel steht unten „Val d’Err“ sowie „Fauna – Excursiungs – Flora“.

„Val“ kommt aus dem räteromanischen und bedeutet „Tal“.
„Err“ ist das keltische Wort für „Schnee“.
Das Wort „Excursiungs“ leitet sich vermutlich vom räteromanischen Wort excurṣiụn = Ausflug, Exkursion ab.
Beim Übersetzen half die Seite http://www.udg.ch/dicziunari/vallader/impressum

Viele Grüße
Volkmar
 
Quelle: www.philaseiten.de
https://www.philaseiten.de/thema/9953
https://www.philaseiten.de/beitrag/187679