Thema: China: Schrift übersetzen
DL8AAM Am: 07.08.2019 20:20:05 Gelesen: 18026# 23@  
@ volkimal [#21]

Hi Volkmar,

ich lese da auch 成都 暑袜街2, aber ich finde kein Verweis auf S. (Süd).

成都 - Cheng Du
暑袜街 - Shu Wa Jie

Es gibt in Chengdu zwar eine Shuwa Strasse im Stadtteil Jinjiang, die auch je nach Lage mit South, Middle und North (hier weiter gegliedert in 1st und 2nd) unterschieden wird. Passt also. Wobei ich auf die Schnelle nur Postämter im North Teil (Sektion 1st) der Strasse finde, wie die "暑袜街邮政营业厅" (Shuwa Street Post Branch Bureau) in der "暑袜北一街25号附3号" (Shuwa North 1st Street Nr. 25, Attachment Nr. 3; 暑袜 - Shu Wa, 北 Bei/Nord 一1, 街 - Jie/Strasse, 25号 - Nummer 25, 附 - Fu/Anbau, 3号 - Nr. 3). In dem Block befinden etliche "Postbehörden".



Gruß
Thomas
 
Quelle: www.philaseiten.de
https://www.philaseiten.de/thema/8055
https://www.philaseiten.de/beitrag/208714