Thema: China: Schrift übersetzen
volkimal Am: 01.10.2020 00:21:43 Gelesen: 15464# 35@  
@ ligneN [#34]

Hallo,

ich verstehe nicht ganz, was du mir damit sagen willst.

Der Stempel ist nach meiner Umrechnung vom 18.04.1909 AD. Insofern müsste 嘉應州 = Kaying(chow) doch richtig sein.
Oder habe ich irgendetwas falsch verstanden?

Viele Grüße
Volkmar
 
Quelle: www.philaseiten.de
https://www.philaseiten.de/thema/8055
https://www.philaseiten.de/beitrag/245663