Thema: Stempel bestimmen: Wer kennt diesen Stempel ?
juni-1848 Am: 26.03.2024 01:00:54 Gelesen: 8699# 2347@  
Moin zusammen,

in der Stempeldatenbank eines verstorbenen Sammlers fand ich drei unter "Albanien kyrillisch" abgelegte Stempel.

Historischer Hintergrund:

Im Juli 1915 besetzte Serbien das benachbarte Albanien. Im Zuge einer koordinierten Offensive der Mittelmächte gegen Sercien im Oktober 1915 zur Bereinigung der Balkanfront vernichteten österreichische, bulgarische und deutsche Truppen die serbischen Truppen und nahmen die versprengten und die an die Adria zurück gedrängten „Reste“ in Kriegsgefangenschaft (Arbeitslager).

Bisher gesehene Stempel der Form „Kreisstempel mit Rechteck und Gitterbogen oben und unten bzw. Gitter oben und unten“ sind alle von gewöhnungsbedürftiger Klarheit und stammen durchweg aus dem Zeitraum Ende August bis Ende Oktober 1915. Da alle bisher gesehenen Abschläge beschädigte Stempelgeräte zeigen, ist zu vermuten, dass ältere Stempel Serbiens und Mazedoniens zu diesen zweisprachigen Stempeln „umgebaut“ wurden.



ELBASSAN = Elbasan (Elbasani) in Mittelalbanien (heute viertgrößte Stadt des Landes).
Yandex.Translate ( https://translate.yandex.com/ ) fand mit der Übersetzung ins Mazedonische Kyrillisch die korrekte Ortsbezeichnung im Stempel:
ЕЛБАСАН
Warum der Stempel mit Lettern des Mazedonischen Kyrillisch statt des Serbischen Kyrillisch { Елбасан } bestückt wurde, ist mir nicht bekannt.
Zur Stempelzeit 02.09.1915 unterstand die Stadt den serbischen Besatzern.



DEBAR ( mazedonisch: Дебар ; albanisch: Dibër oder Dibra, serbisch: Суспензија)

Historischer Hintergund:

Nach der Ausrufung der albanischen Unabhängigkeit am 28. November 1912 war die Mehrheit der Bürger für die Zugehörigkeit ihrer Stadt zu diesem neuen Staat. Serbien konnte aber bei den Großmächten (Londoner Vertrag von 1913) durchsetzen, dass Debar sowie das gesamte albanischsprachige Gebiet der heutigen Republik Mazedonien unter seine Herrschaft kommt.

Zur Stempelzeit 06.09.1915 gehörte die mazedonische Stadt in Grneznäh Albaniens zu Serbien.

Soviel zur Vorbereitung... aber WER KENNT DIESEN STEMPEL?



TCHOUKOUSS

Serbisch = Mazedonisch: ЧУКУС ЧУКУС
Die Schreiweise im Stempel ЋУКУС (mit Ћ = Cyrillic capital letter „TSHE“) konnte ich weder mit den üblichen Übersetzern bestimmen noch mit Yandex.Translate ( https://translate.yandex.com/ ).
Auch das Handbuch osmanischer Stempel (inkl. ararbischer Schreibweise) kennt diesen Ort nicht.
Stempelzeit 03.09.1915

Wer kennt die Lage des Ortes in Albanien? / Serbien? / Mazedonien?
Wer kennt „abweichende Ortsnamen“ für TCHOUKOUSS?
Welche kyrillische Schrift sehen wir im Stempelkopf


Mit ehrfürchtiger Spannung und Sammlergruß,
Werner
 
Quelle: www.philaseiten.de
https://www.philaseiten.de/thema/1075
https://www.philaseiten.de/beitrag/339000