Thema: Was bedeuted MUH, UHM in vielen englischen Katalogen ?
AfriKiwi Am: 01.11.2011 08:50:18 Gelesen: 18148# 1@  
Wenn ich in Gibbons lese unter GUM, finde ich 'unmounted' or 'never hinged mint'.

Also unter Gummi verstehe ich 'ohne Falz' und postfrisch nach deutchem Begriff.

In Gibbons wird gemeint 'Unmounted' sollte Falzlos sein.

Nun das Problem:
MUH wird als Mint Un-Hinged gedeutet und
UHM als Un-Hinged Mint.

Das Wort 'Unmounted' war die Gebrauchsform für postfrische Marken ohne Falz. Sowie ein Falzstück dran kam, war es 'Mounted' und nun ungebraucht - Mint nach verschiedener Gradierung.

Ich kann noch verstehen, daß UM noch 'unmounted mint' sein kann, was Sinn macht.

Ist die Abkürzungen MUH oder UHM irgendwie gerechtfertigt oder ist es nur eine verkehrte Gebrauchsart angenommen vom englischen Wort 'Unmounted' ?

Ich gebrauche entweder ** oder MNH, was nach meiner Meinung mehr korrekt ist.

Erich
 
Quelle: www.philaseiten.de
https://www.philaseiten.de/thema/3712
https://www.philaseiten.de/beitrag/41986