Thema: Moderne Postgeschichte: Britische Royal Mail und GLS Logistik
DL8AAM Am: 27.12.2014 04:11:28 Gelesen: 22685# 12@  
@ Nachtreter [#11]

"Packed by CH" dürfte für Christine Hatlin (siehe Unterschrift der Zollinhaltserklärung) stehen.

Gute Idee! Sollte passen, aber schade, ich dachte man könnte irgendwie darüber näher an den Versender herankommen. ;-)

Und natürlich, "gew." heisst hier "gewöhnlich", sorry! Das passiert leider, wenn man zwei Dinge gleichzeitig in der Mangel hat [1], man schreibt etwas, während man etwas an anders denkt. Und später liest man das, was meint geschrieben zu haben und nicht was dort wirklich steht. ;-) Ein altbekannte Problem, über dass wir früher in der Uni schon öfters gestolpert sind, weshalb wir immer 2-3 Querleser vor einer Weitergabe eingeschaltet haben, besser ist das.

Was eine (ausgefüllte) CN22-Zollerklärung auf einer innergemeinschaftlichen Sendung zu suchen hat, hatte ich mich übrigens auch schon gefragt. Da ich mich damit (eventuelle Ausnahmen?) aber nicht so gut auskenne, wollte ich mich da nicht zu weit aus dem Fenster wagen. Wollte mich nicht blamieren (dafür hat das "gew." schon gereicht).

Grüße, besten Dank!
Thomas

[1] Ich hatte vor einiger Zeit diesen "gew."/=gewerblich-Fehler schon einmal gemacht - leider kann man nachträglich seine älteren Postings hier ja nicht mehr ändern - und hatte zur Bearbeitung des neuen Beitrags diesen alten 'als Suchemuster' offen.
siehe http://www.philaseiten.de/beitrag/77020
 
Quelle: www.philaseiten.de
https://www.philaseiten.de/thema/3895
https://www.philaseiten.de/beitrag/98594