Neues Thema schreiben   Antworten     zurück Suche   Druckansicht  
Thema: Sütterlin und andere Schriften - wer kann das lesen ?
Das Thema hat 3389 Beiträge:
Gehe zu Seite: 1 4 14 24 34 44 54 64 74 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93   94   95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 114 124 134 136 oder alle Beiträge zeigen
 
DERMZ Am: 10.06.2021 19:40:16 Gelesen: 401853# 2315 @  
@ juni-1848 [#2314]

Danke Werner, ich muß noch viel viel lernen mit dieser Schrift. Ich war so auf Cramer fixiert ... aber so macht es Sinn, meine Version eher nicht. DANKE recht herzlich.

Olaf
 
DERMZ Am: 12.06.2021 09:42:18 Gelesen: 401792# 2316 @  
Guten Morgen,

Es gibt nur gute Handschriften und bessere Handschriften, heute habe ich mal wieder eine gute Handschrift, die ich nicht lesen kann.



Herr Ingeniuer Zeller hat wieder Post aus der Heimat bekommen, doch was kann warten bis nach den Feiertagen, eine Lebensversicherung wird es wohl nicht sein, oder?

Herrn
Ingenieur Zeller
Hallenberg i/W.

Beste Grüße. Betr. die
... folgt
... nach den Feiertagen
da jetzt keine Zeit hatte.
Rainer Hahn kann Ihnen auch
diesbezüglihes erzählen.
Wünsche vergnügte Feiertage
....

Auf der Vorderseite berichtet Wilhelm noch von einer Affenkiste, wenn ich es richtig lese:

Deine Affenkiste habe ich abgesandt
Mit Gruß u. Schluck dein Wilhelm


Mit besten Grüßen und bestem Dank für Hilfe

Olaf
 
volkimal Am: 12.06.2021 11:54:38 Gelesen: 401782# 2317 @  
@ DERMZ [#2316]

Hallo Olaf,

etwas kann ich entschlüsseln aber nicht alles. Ich vermute:

Beste Grüße. Betr. die
??? ???sehung folgt
Brief nach den Feiertagen
da jetzt keine Zeit hatte.
Rainer Hahn kann Ihnen auch
diesbezüglihes erzählen.
Wünsche vergnügte Feiertage

Vielleicht kommst du oder ein anderer weiter.

Viele Grüße
Volkmar
 
epem7081 Am: 12.06.2021 15:28:05 Gelesen: 401761# 2318 @  
@ DERMZ [#2316]

Hallo Olaf,

nach meiner Lesung geht es hier um eine Lebensversicherung.

Mit freundlichen Grüßen
Edwin
 
DERMZ Am: 12.06.2021 17:00:44 Gelesen: 401752# 2319 @  
@ volkimal [#2317]

@ epem7081 [#2318]

Danke Volkmar und Edwin,

die Lebensversicherung hatte ich auch gelesen, hatte sie aber wieder verworfen, aber mit dem Wort "Brief", welches ich niemals hätte entziffern können (Danke Volkmar), macht die Sache Sinn.

Beste Grüße. Betr. die
Lebensversicherung folgt
Brief nach den Feiertagen
da jetzt keine Zeit hatte.
Rainer Hahn kann Ihnen auch
diesbezügliches erzählen.
Wünsche vergnügte Feiertage
Charlotte


Besten Dank sagt Olaf
 
DERMZ Am: 14.06.2021 10:38:42 Gelesen: 401696# 2320 @  
Guten Morgen

die liebe Else ... hat bei der Entwicklung ihrer Handschrift wohl nie an nachfolgende Generationen gedacht, die diese ohne fremde Hilfe nicht lesen können. Ich bin einer davon.



Ich habe folgendes erraten (lesen wäre zu viel gesagt):

Familie
Prof. Dr. K...
Birkach bei
Stuttgart

Marburg, 29. III. 32.
Meine Lieben,
ich komme am Donnerstag Abend
zurück u. bitte ... bis dahin
die ... Wohnung in ein
Bett zu richten. Dank für
Päckchen. Viele herzl. Grüße
Eure Else.


Bin neugierig, ob davon überhaupt etwas stimmt.

Besten Dank für jede Hilfe sagt Olaf
 
volkimal Am: 14.06.2021 22:12:51 Gelesen: 401656# 2321 @  
@ DERMZ [#2320]

Hallo Olaf,

da hast aber wieder einmal eine fürchterliche Handschrift ausgegraben. Ich glaube dort steht folgendes:

Marburg, 29. III. 32.
Meine Lieben,
ich komme am Donnerstag Abend
zurück u. bitte Lene/Lena(?) bis dahin
die härteste Matratze in mein
Bett zu richten. Dank für
Päckchen. Viele herzl. Grüße
Eure Else.

Der Teil "in mein Bett zu richten" klingt seltsam - ich weiß aber nicht, was es sonst bedeuten könnte.

Viele Grüße
Volkmar
 
DERMZ Am: 15.06.2021 03:50:34 Gelesen: 401644# 2322 @  
@ volkimal [#2321]

Besten Dank Volkmar,

das klingt doch gut, ist wohl das Beste was man aus dieser Schrift lesen kann und sind wir froh, daß wir keinen Roman von Else lesen mussten - den Familiennamen des Herrn Prof. Dr erkennst Du auch nicht, oder?

Nachmals Danke sagt Olaf
 
wessi1111 Am: 15.06.2021 05:53:15 Gelesen: 401641# 2323 @  
@ DERMZ [#2320]

Hallo Olaf,

der Nachname könnte Klett heißen.

Gruß
Wessi
 
volkimal Am: 15.06.2021 09:00:13 Gelesen: 401630# 2324 @  
@ DERMZ [#2322]

Hallo Olaf,

den hatte ich vergessen. Ich vermutete auch Klett, hatte im Internet aber keinen passenden Eintrag gefunden.

Viele Grüße
Volkmar
 
dr31157 Am: 15.06.2021 20:59:16 Gelesen: 401606# 2325 @  
Hallo,

ich zeige hier eine Postkarte, deren Text ich kaum lesen kann.



Auf der Adreßseite: Soll das Frau Pastor ... heissen?

Der Text: L. M. mit 3 Frachtkoffern, 8 Handgepäcks, ...u. 3 Frauen glücklich angekommen. Vom Lehrter Bahnhof bis Fdr. Straßein 1 Droschke, dann per ... von ... ich zu Fuß, ..... nach Sachsen. Jetzt imm ... etc. Von Möbeln noch nichts gehört. Morgen früh Besuche. In Hannover ... aufgeladen ..... Apotheker ... hingebracht. ... sehr höflich u. liebeswürdig, bis 7 Uhr. Herzliche Grüßevon uns Allen! .....

Die Fragmente würde ich so lesen. Kann mir bitte jemand bei der Übersetzung des Umzugs- oder Reiseberichtes weiterhelfen?

Gruß Detlef
 
volkimal Am: 15.06.2021 21:39:04 Gelesen: 401603# 2326 @  
@ dr31157 [#2325]

Hallo Detlef,

ich lese:

An Frau Pastor Dr. ??? (Eventuell fängt der Nachname mit „Kot“ oder „Rot“ an.)
Detmold
Gartenstraße

Die Gartenstraße ist die Adresse der Ev. Ref. Kirchengemeinde Detmold-Ost.

L. M. Mit 3 Frachtkoffern, 8 Handgepäcks, diversen Stöcken,
Schirmen u. 3 Frauen glücklich angekommen. Vom Lehrter Bahn-
hof bis Fdr. Straße in 1 Droschke, dann per Vorortzug, von
da L. u. ich zu Fuß, schickte Wagen nach Sadeva(?). Jetzt
im Garten etc. Von Möbeln noch nichts gehört.
Morgen früh Besuche. In Hannover L. u. A. aufgeladen
waren von Apotheker Thun hingebracht. Gespr. sehr frisch u. liebes-
würdig, bis 7 Uhr. Herzliche Grüße von uns Allen!
Stets Dir treu S. ?. ?.
Cöpenick d. 30.9.96

Viele Grüße
Volkmar
 
dr31157 Am: 15.06.2021 21:50:45 Gelesen: 401601# 2327 @  
@ volkimal [#2326]

Hallo Volkmar,

wie immer vielen Dank für die schnelle Hilfe.

Gruß Detlef
 
evwezel Am: 16.06.2021 15:50:16 Gelesen: 401561# 2328 @  
Liebe Sammelfreunde,

ich zeige hier eine alte Postkarte. Ich lese folgendes, bin aber nicht ganz sicher über die Wörter die “fett” gedruckt sind. Kann jemand Auskunft darüber geben?

Viele Grüße,

Emiel



Rückseite:

Aus vergangenen Tagen

Grundsteinlegung 15.8.1248
Einweihung 15.10.1880

Chor

Bauzeit: 3/4 Jahrhundert

W. 1560-1842 O.

alter Dom

Der Cölner Dom vor 100 Jahren

Links (90 Grad nach links gedreht) :

südl. Turm
(2 Stockwerke)

Krahn

nördl. Turm (1 Stockwerk)


Lieber Bruder,

Du wartest wohl
noch immer vergeb-
lich auf die Radsachen.
Das Wetter will ja
noch gar nicht günstig
werden. Diese
Woche kommt Mut-
ter noch auf einige
Tage nach Schulven.
Hoffentlich wird
das Wetter diese Woche
schön.

Nach den Ferien kommen wir nochmal
am Sonntag nach Ulzburg. Herzlichen Gruß H. u. Anna

W.= Westen
O.= Osten

Vorseite:

An
Herrn H Möller
Lehrer
In Ulzburg
Wohnung b(ei) Kaltenkirchen
 
volkimal Am: 16.06.2021 16:46:30 Gelesen: 401550# 2329 @  
@ evwezel [#2328]

Hallo Emiel,

ich lese:

Du wartest wohl
noch immer vergeb-
lich auf die Radfahrer.
Das Wetter will ja
noch gar nicht günstig
werden. Diese
Woche kommt Mut-
ter noch auf einige
Tage nach Schulau.
Hoffentlich wird
das Wetter dann noch
schön.

Der Rest war richtig. Schulau ist ein Ortsteil von Wedel.

Viele Grüße
Volkmar
 
evwezel Am: 16.06.2021 16:52:59 Gelesen: 401547# 2330 @  
@ volkimal [#2329]

Hallo Volkmar,

du bist wieder mein Retter in der Not!

Vielen Dank für deine Hilfe,

Emiel
 
SH-Sammler Am: 18.06.2021 16:36:14 Gelesen: 401466# 2331 @  
@ Heinz 7 [#2253]

Hallo Heinz,

jetzt habe ich mich nochmals mit einem anderen Gedanken an den Hullner gemacht.
Huller / Hullner fällt als Geschlechtsname ja weg. Herr Glättli logierte nicht bei einem Schneider Hullner. Also muss es sich doch um eine zusätzliche Berufsbezeichnung zum Schneider handeln. So wie der Metzger / Wurster war es bei den Schneidern anscheinend der “Schneider / Hullner”. Nur findet man im Internet auf die Schnelle nichts zu dieser Berufsbezeichnung.

Es gibt aber eine Homepage über alte Berufsbezeichnungen [1]. Dort gibt es einen Ordner “Genealog. Hilfen”, dann “Lateinische und altdeutsche Berufsbezeichnungen”. Dort sind alte Berufe von A bis Z aufgeführt. Unter Kapitel F wirst Du fündig. Dort wird ein Fullo, zu deutsch Tuchwalker aufgeführt. Das wäre mindestens ein mit einem Schneider verwandter Berufszweig.

Gib bei Google anschliessend die Bezeichnung “Tuchwalker” und “Wiki” ein und Du findest die lateinische Übersetzung Fullones sowie die Beschreibung dieses Berufes. Interessant in diesem Zusammenhang ist auch die Aussage “Pecunia non olet”. Nur leben wir nicht mehr zur Römerzeit, also wird Fullones verdeutscht zu Fullner.

Nun, es ist ein bisschen weit hergeholt… Was, wenn im damaligen Sprachgebrauch ein Fullner (lateinisch Fullo) gemeint wäre, im Dialekt aber Hullner ausgesprochen wurde?

Fullner oder Hullner, wer macht beim Schreiben keine Fehler, vor allem, wenn man das Wort nur vom Hörensagen her kennt. Ich denke, man darf da nicht zu kleinlich sein (vor allem, wenn der Fullner = Tuchwalker doch irgendwie passen könnte).

So, das wars von meiner Seite. Hat aber Freude gemacht und hinterlässt bei mir ein Schmunzeln auf den Stockzähnen.

SH-Sammler
Hanspeter

[1] http://www.bielski.de/html
 
Soliver Am: 20.06.2021 11:18:17 Gelesen: 401396# 2332 @  
Hallo liebe Sammlergemeinde,

ich habe hier 3 Briefe / Dokumente, bei denen ich eure Hilfe benötige. Ich würde mich sehr freuen, wenn ihr mir weiterhelfen könnt.

Herlichen Dank im Voraus

Oliver



Einschiffungs-Certifikat
Die _________ Kaufleute Stecker & Stock CO.
________ hiermit, _________
Martin Kieser und Familie, ___________
_____________________________________

Daisbach im Großherzogtum
Baden

An Bord des __ Schiffes Sarah G. Hyde
Capitain Snow zur Überfahrt nach New
______ Schiffs zu _____

Antwerpen, 10. November 1854
Strecken Stock

Text auf französisch

Anvers 11. November 1854
Melem (Unterschrift)




_______ im Consulat des Gr.Herzogtums
Baden zur ____bigung, _________ ________
Antwerpen 13.November 1854
_____ Consul
Eduard Weber (Unterschrift)



Ergänzung zur Person Weber:

Karl Eduard Weber von Treuenfels
geb. 01.10.1792
gestorben 12.05.1861

- Vizekonsul von Preußen und Generalkonsul der Stadt Hamburg in Haiti.
- Badischer Konsul in Antwerpen
 
Soliver Am: 20.06.2021 11:36:56 Gelesen: 401392# 2333 @  



Agentur Neidenstein Regina Winkler
Contr. No. 4431 _____ Elisabeth

Verschiffungs-Attest
Die Unterzeichnete bescheinigt hiermit, daß sie durch die Herrn Walther & Reinhardt
in Mannheim frei hierher befördert und heute in deren Auftrag durch die Herrn J. Barbe
u. Monisse mit dem Schiff Avance Captain Lecraw
nach New York eingeschifft worden ist, auch mit dem nötigsten ___________
________________ __________
empfangen Regina Winkler

Havre am 8. November 1854
 
DERMZ Am: 20.06.2021 11:47:26 Gelesen: 401387# 2334 @  
@ Soliver [#2332]

Hallo Oliver,

ich versuche es mal:

Einschiffungs-Certifikat
Die unterzeichneten Kaufleute Stecker & Stock CO.
bescheinigen hiermit, nachstehend genannte Person
Martin Kieser und Familie, zusammen
fünf Personen, ... aus
Daisbach im Großherzogtum
Baden

An Bord des __ Schiffes Sarah G. Hyde
Capitain Snow zur Überfahrt nach New
eingeschifft zu haben

Antwerpen, 10. November 1854
Strecken Stock

Text auf französisch

Anvers 11. November 1854
Melem (Unterschrift)


*********************************************************
Gesehen im Consulat des Gr.Herzogtums
Baden zur Beglaubigung, vorstehender Unterschrift
Antwerpen 13.November 1854
.. Badischer Consul
Eduard Weber (Unterschrift)

*********************************************************

Agentur Heidenstein Regina Winkler
Contr. No. 4431 Tochter Elisabeth

Verschiffungs-Attest
Die Unterzeichnete bescheinigt hiermit, daß sie durch die Herrn Walther & Reinhardt
in Mannheim frei hierher befördert und heute in deren Auftrag durch die Herrn J. Barbe
u. Monisse mit dem Schiff Avance Captain Lecraw
nach New York eingeschifft worden ist, auch mit dem nöthigen Lebensmitteln
versehen war
empfangen Regina Winkler

Havre am 8. November 1854

**********************************************************

Ich hoffe, es hilft ein Stück weiter.

Ahoi sagt Olaf
 
volkimal Am: 20.06.2021 12:00:12 Gelesen: 401385# 2335 @  
@ DERMZ [#2334]

Hallo Olaf,
du warst schneller. Ein paar Kleinigkeiten beim ersten Dokument kann ich noch ergänzen:

Einschiffungs-Certifikat
Die unterzeichneten Kaufleute Stecker & Stock be-
scheinigen hiermit, nachstehend genannte Person
Martin Kieser und Familie, zusammen
fünf Personen, sämmtlich aus
Daisbach im Großherzogtum
Baden

an Bord des Ang(?) Schiffes Sarah G. Hyde
Capitaine Snow zur Ueberfahrt nach New
eingeschifft zu haben

Antwerpen, 10. November 1854
Strecker Stock

??? par l'Inspecteur du Service des Emigrants
Anvers 11. November 1854
Melem (Unterschrift)

Nehme mir nachher das zweite vor.

Viele Grüße
Volkmar
 
Soliver Am: 20.06.2021 12:00:59 Gelesen: 401384# 2336 @  



Bei Diesem Brief sind eher die Bayernkenner gefragt, da es sich um Namen aus Bayern handelt.

Der Brief stammt aus Straubing von Hr. Paul Hummel und ist an die Fa. Carl Pokrantz & Co. in Bremen gerichtet. der Brief stammt aus dem Jahr 1853.

Die Abkürzungen vor den Namen wurden vermutlich von der Fa. Pokrantz angebracht und stehen für New York und meines Erachtens Quebec.


NYK -
NYK - Anton
NYK - Lorenz
NYK - Magdalene Völkle
Q - Georg
Q -
Q - Maria
Q - Sebastian
Q -
Q - Franziska
NYK -
NYK - Maria
NYK - Johann
NYK -
NYK - Leopold
Q - Margaretha
Q -
NYK -
Q -
Q - Anna ______ mit Säugling
Frau _____ Vorge mit Säugling
und Kinder Franz 10 J
______ 9 J
Julian 8 J
______ 1 J
NYK - Anna _____ , _____ ist __ Laurer zuzuweißen
 
Soliver Am: 20.06.2021 12:05:04 Gelesen: 401378# 2337 @  
Danke
@ DERMZ und Volkimal

das hilft mir sehr. ich habe noch einige weitere dokumente die ich hier posten werde. möchte mich aber zuerst selber daran versuchen, da ich es lernen will.

Freue mich schon auf eure Hilfe
 
volkimal Am: 20.06.2021 12:10:07 Gelesen: 401376# 2338 @  
@ Soliver [#2333]
@ DERMZ [#2334]

Hallo zusammen,

habe doch noch ein paar Minuten Zeit. Hier ist der Rest:

Gesehen im Consulat des Gr.Herzogth
Baden zur Beglaubigung, vorstehender Unterschrift
Antwerpen d. 13.Nov.ber 1854
H. Badischer Consul
Eduard Weber (Unterschrift)

Agentur Heidenstein
Contr. No. 4431

Regine Winkler
Tochter Elisabeth

Verschiffungs-Attest
Die Unterzeichnete bescheinigt hiermit, daß sie durch die Herrn Walther & Reinhardt
in Mannheim frei hierher befördert und heute in deren Auftrag durch die Herrn J. Barbe
u. Morisse mit dem Schiff Avance Captain Lecraw
nach New York eingeschifft worden ist, auch mit dem nöthigen Lebensmitteln
versehen war
empfangen Regina Winkler

Havre am 8. November 1854

Jetzt muss ich aber erst einmal los.

Viele Grüße
Volkmar
 
epem7081 Am: 20.06.2021 12:22:47 Gelesen: 401372# 2339 @  
@ Soliver [#2336]

Hallo Oliver,

hier meine erster Lösungsvorschlag. Der eine oder andere Familienname kann sich eventuell noch ändern

Personen welche eintreffen:

NYK - Andrä Mieschl
NYK - Anton Mieschl
NYK - Lorenz Weinberger
NYK - Magdalene Völkl
Q - Georg Spekmaier
Q - Jos. Höpfl
Q - Maria Dirscherl
Q - Sebastian Feldmaier
Q - Walburga Feldmaier
Q - Franziska Felbermaier
Q - Wolfg. Fischer
NYK - Joh. Herrnberger
NYK - Maria Schmidbauer
NYK - Johann Wittenzellner
NYK - Anna Bök
NYK - Leopold Iglberger
Q - Margaretha Scherzberger
Q - Kunigunde Ditto
NYK - Joseph Hahn
Q - Max Burger
Q - Anna Fritsch mit Säugling
Frau Theres Vorge mit Säugling
und Kinder Franz 10 J
Andrä 9 J
Julian 8 J
Eisabeth 1 J
NYK - Anna Vogl, welche ich H. Laurer zugewiesen

Mit freundlichen Grüßen
Edwin
 

Das Thema hat 3389 Beiträge:
Gehe zu Seite: 1 4 14 24 34 44 54 64 74 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93   94   95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 114 124 134 136 oder alle Beiträge zeigen
 
  Antworten    zurück Suche    Druckansicht  
 
Wir benutzen Cookies um die Nutzerfreundlichkeit der Webseite zu verbessen. Durch Deinen Besuch stimmst Du dem zu.