Neues Thema schreiben   Antworten     zurück Suche   Druckansicht  
Thema: Sütterlin und andere Schriften - wer kann das lesen ?
Das Thema hat 3369 Beiträge:
Gehe zu Seite: 1 10 20 30 40 50 60 70 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89   90   91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 110 120 130 135 oder alle Beiträge zeigen
 
Ameise Am: 13.05.2021 15:26:05 Gelesen: 407806# 2220 @  
Hallo Michael,

das ging ja schnell.

Danke und viele Grüße
Enrico
 
Heinz 7 Am: 14.05.2021 13:05:07 Gelesen: 407320# 2221 @  
Liebe Leser

Diesen Brief, fast genau 170 Jahre alt (!), würde ich zu gerne ganz verstehen; leider tue ich mich mit dem Lesen aber schwer... Wer kann helfen?



"1 - Herrn Jacob Vollenweider, ??? in
2 - Zwillikon
3 - Tit.
4 - Es hat ...
...
13 - (Ort) d. 12. Mai 1851 - Nötzli (?)
14 - Notar (?)"

Das Datum konnte ich verifizieren am Stempel vorderseitig, den Ankunftsort auch (Zwillikon bei Affoltern; durch Durchgangsstempel Affoltern a/A bestätigt).

Nach der Auflösung zeige ich auch gerne die Adress-Seite. Sehr gespannt bin ich auf Eure Identifikation des Ortsnamen (Zeile 13); ich habe eine Interpretation, bin aber nicht sicher.

Heinz
 
DERMZ Am: 14.05.2021 14:26:33 Gelesen: 407268# 2222 @  
@ Heinz 7 [#2221]

Hallo Heinz,

mein Versuch

"1 - Herrn Jacob Vollenweider, Heinrichs ?? in
2 - Zwillikon
3 - Tit.
4 - Es hat ein Hr. Fürsprech ... zu Zürich
5 - mir den ... Brief, der zu Gunsten Hrn.
6 - Gebr. .... ausgestellt ist, zu gesandt,
7 - um darin die abbezalten 5 ... - zu
8 - löschen, was nun geschehen ist. -
9 - Für Portoauslage & ...bungsgeühren
10- habt Ihr mir nun 5 ... zu bezahlen, die ich
11- ... ... ... beziehe.
12- Achtungsvoll ge...
13 - Lucerne d. 12. Mai 1851 - Nötzli (?)
14 - Notar

Beste Grüße Olaf
 
Heinz 7 Am: 14.05.2021 15:01:24 Gelesen: 407252# 2223 @  
@ DERMZ [#2222]

Lieber Olaf

Sehr schön, vielen Dank!

Das macht Sinn!

Am Ziel bin ich noch nicht, aber ein schönes Stück weiter.

Zeile 1 - Könnte das "Heinrichs Sohn" heissen ?
Zeile 4 - Evtl. "Hr. Fürsprech Pfändli in Zürich" (?) - Kommentar: "Fürsprech"; Klasse, daran habe ich mir vergeblich die Zähne ausgebissen!
Zeile 5 - Evtl. Kauf-Brief (??)
Zeile 7 - Evtl. 580 fl. (??)
Zeile 10 - Evtl. 5 btz. (??) - sehr kühne Vermutung; könnte das Abkürzung sein für Batzen ?? -
Zeile 11 - ...mit per Nachnahme beziehe

Der Ort stimmt mit Sicherheit nicht, ich will die Katze aus dem Sack lassen, es muss / sollte wohl "Knonau" sein, obwohl ich das, offen gesagt, mehr interpretiere als lese.

Was meinst Du (Ihr)?

Herzlichen Dank!

Heinz
 
Heinz 7 Am: 14.05.2021 15:13:50 Gelesen: 407245# 2224 @  
@ Heinz 7 [#2223]

anbei der Brief, gefaltet, Adressseite.



Der Vorphila-Stempel "KNONAU" ist wunderbar abgeschlagen, er wurde auch 1851 noch verwendet.

Der Absender (unten links) müsste dann wohl sein:

"Notariat Knonau"

...wobei ich eher Zurzach las, als Knonau...

Meine Frage ist nun: Kann/darf man das auch als "Knonau" lesen?

Dass es sich um eine "Nachnahme" handelt, wird hier auch klar ersichtlich. Den Betrag lese ich evtl. als "50 Rappen" (?), aber warum der Rötel-Vermerk dann auf "20" zu lauten scheint, ist mir nicht klar.

Viele Rätsel in einem Brief, aber schon viele Fragen geklärt! Super!

Heinz
 
SH-Sammler Am: 14.05.2021 15:30:07 Gelesen: 407240# 2225 @  
@ Heinz 7 [#2221]

Hallo Heinz
Ein wenig kann ich helfen, aber weiss Gott nicht alles... ich hoffe, ich blamiere mich nicht all zu sehr :-).
Ich denke mal, dass die Entschlüsselung des Ortes das schwierigste sein wird.
Nun dürfen aber auch andere, besser bewanderte Leser dran... ich bin gespannt!

Gruss
Hanspeter


Hrn Jacob Vollenweider, xxxFrinwichsxxx sel., in Zwillikon

Tit.

Es hat mir Hr. Fürsprech xxxSprüdlixxx in Zürich
mir den xxxKaufxxx Brief, der zu Gunsten Hrn.
Gebr. xxxStodrerxxx ausgestellt ist, zugesandt,
um darin die abbezahlten 580 fl(Gulden) zu
löschen, was nun geschehen ist
für Portoauslagen & Abschreibungsgebühr
habt Ihr mir nun 5 Btzn zu bezahlen, die
ich somit xxxperxxx Nachnahme beziehe.
Achtungsvoll zeichnet

XXXnadxxx d. 12. Mai. 1851

Nötzli, Notar
 
epem7081 Am: 14.05.2021 15:31:08 Gelesen: 407239# 2226 @  
@ Heinz 7 [#2221]
@ DERMZ [#2222]

Hallo Heinz und Olaf,

ich versuche mich auch einmal an dem Text und komme mit allen Vorbehalt zu folgender Lesung:

"1 - Herrn Jacob Vollenweider, Heinrichs sel., in
2 - Zwillikon
3 - Tit.
4 - Es hat mir Hr. Fürsprech Pfründli zu Zürich
5 - nur den ... Brief, der zu Gunsten Hrn.
6 - Gebr. .... ausgestellt ist, zu gesandt,
7 - um darin die abbezalten 580 fl - zu
8 - löschen, was nun geschehen ist. -
9 - Für Portoauslagen & Abschreibungsgebühr
10- habt Ihr mir nun 5 btzn. zu bezahlen, die ich
11- anmit per Nachnahme beziehe.
12- Achtungsvoll zeichnet
13 - Lucerne d. 12. Mai 1851 - Nötzli (?)
14 - Nützi
15 - Notar

Zur Währungsangabe ist festzustellen, dass zunächst 1798 von den Franzosen eine einheitliche Frankenwährung (französisch: «franc de Suisse») eingeführt wurde. Ein Franken entsprach 10 bernischen Batzen oder 6,614 Gramm reinem Silber oder 1,4597 französischen Franken. Unterteilt war die Währung in 10 Batzen oder 100 Rappen. Die bisher als Rechnungswährung z. B. in Bern geführte Krone entsprach 25 Batzen. Erst 1850 wurde die einheitliche Franken-Währung festgelegt und eingeführt. [1]

Mit freundlichen Grüßen
Edwin

[1] https://de.wikipedia.org/wiki/Schweizer_Franken
 
SH-Sammler Am: 14.05.2021 15:51:16 Gelesen: 407227# 2227 @  
@ Heinz 7 [#2223]
@ DERMZ [#2222]

Hallo Heinz, hallo Olaf

Ich habe wieder mal zu lange geknobelt, den Beitrag offen gehabt. Dadurch wurden die Folge-Beiträge von Euch nicht angezeigt...

Aber, es hat mir gut getan, wieder mal "deutsch" gelesen

Liebe Grüsse

SH-Sammler
Hanspeter
 
DERMZ Am: 15.05.2021 16:52:19 Gelesen: 406671# 2228 @  
Guten Nachmittag,

eine Karte aus dem Februar 1929 birgt ein großes Geheimnis für mich, fast das letzte Wort will mir nicht lesbar sein. Bekomme ich wieder Hilfe?



Ich habe folgendes gelesen:

Frau
Henni Riege
Bremen
Lothringerstraße 23

d. 22.2.29.
Mein liebes Mutt! Vielen
Dank für deine liebe Karte -
wie du inzwischen aus Lottes
Brief gesehen haben wirst,
sind deine Besorgnisse unbe-
gründet. Wir freuen uns auch
über Sonne und Wärme am
Tage, aber morgens haben wir
immer noch -16°. Die d..
.... ist interessant.
Viele Grüße
dir und Papa
von deinem Emil

Viele Grüße u. Küsse von deiner Lotte.


Könnte es eventuell heissen, "... Die Denk-
weise ist interessant..."?? aber da fehlen mir ein paar Buchstaben? Ich komme nicht weiter.

Auch der Unterschreiber ist eher eine Vermutung, da es von 1927 bis 1931 nur einen Emil Riege in Marburg gab, sonst ist niemand mit dem Nachnamen "Riege" in Marburg gelistet, er/sie kann aber auch einen ganz anderen Namen getragen haben.

Besten Dank sagt Olaf
 
volkimal Am: 15.05.2021 17:02:17 Gelesen: 406666# 2229 @  
@ DERMZ [#2228]

Hallo Olaf,

als Empfängerin der Karte lese ich "Henni Riehl", der Schreiber dürfte Karl und nicht Emil sein.

Die fehlende Stelle könnte "Die Dom- / ansicht ist interessant" heißen.

Viele Grüße
Volkmar
 
Magdeburger Am: 15.05.2021 17:43:06 Gelesen: 406642# 2230 @  
@ volkimal [#2229]

Hallo Volkmar,

lese ich alles auch so.

Mit freundlichem Sammlergruss

Ulf
 
epem7081 Am: 15.05.2021 18:16:21 Gelesen: 406610# 2231 @  
@ DERMZ [#2228]

Hallo Olaf,

weil ich gerade auf Deine Karte stoße, kann ich Dir Henni Riehl mit historischen Daten belegen:

Henriette called Henni Riehl (Henschen). Birthdate: September 18, 1878. Birthplace: Bremen, Germany. Death: November 27, 1950 (72) Lothringer Straße 23, Bremen, Germany [1]

Anstelle von „Papa“ könnte ich hier auch „Tony“ lesen. Ihr Vater ist bereits am 1.9.1925 verstorben.

Mit freundlichen Grüßen
Edwin

[1] https://www.geni.com/people/Henriette-Riehl/6000000028221498006
 
DERMZ Am: 15.05.2021 20:45:34 Gelesen: 406550# 2232 @  
@ volkimal [#2229]
@ Magdeburger [#2230]
@ epem7081 [#2231]

Vielen lieben Dank Ihr drei,

ich war so glücklich mit Emil Riege, nun ist das der Freude über die ordentliche Korrektur gewichen. Danke auch für die Domansicht, es wäre mir auf ewig ein Rätsel geblieben.

Tausend DANK sagt Olaf
 
DERMZ Am: 16.05.2021 10:01:27 Gelesen: 406235# 2233 @  
Guten Morgen

1927 ging es um einen Geschäftserfolg - ich bin, wie so oft, OHNE Erfolg im übersetzen der Zeilen ... sapperlot, das ist so furchtbar ...



Ich habe folgendes gelesen:

Familien
Elsa Erle von Appel
Innsbruck Tirol
Salurnerstraße

3/3. Es gibt auch in Deutsch-
land schöne Stücke u. der
Geschäftserfolg hängt mit
dem ... Charakter
der Stadt zusammen.
Gestern Giessen oberfreundl.
heute Marburg, mir 10 Mi-
nuten de... gl...end
......küsse Ch.k.



Danke danke danke - ob mir grundsätzlich zu helfen ist, manchmal habe ich da meine Zweifel

Beste Grüße Olaf
 
Heinz 7 Am: 16.05.2021 14:16:50 Gelesen: 406158# 2234 @  
@ Heinz 7 [#2224]
@ DERMZ [#2222]
@ SH-Sammler [#2225]
@ epem7081 [#2226]

Gestern war ich gefühlt 25 Stunden unterwegs, kann mich also erst jetzt wieder melden.

Herzlichen Dank all meinen mitwirkenden Helfern! Grossartig! Der Brief ist weitgehenst erschlossen. Ich versuche, die Erkenntnisse zusammen zu fassen und die letzten Fragen zu stellen.

I. Briefvorserseite

Nachnahme 50 Rappen

Herrn Jacob Vollenweider
Heinrichs sel. (?-1) in
Zwillikon
bei
Affoltern

Notariat
Knonau (?-2)

II. Briefinhalt

1) Hrn Jacob Vollenweider, Heinrichs sel. (?-1 oder Sohn?), in
2) Zwillikon
3) Tit. (= Titel, betrifft)
4) Es hat mir Hr. Fürsprech Pfändli (?-3) in Zürich
5) mir den Kauf (?-4) Brief, der zu Gunsten Hrn.
6) Gebr. Stodrer (?-5) ausgestellt ist, zugesandt,
7) um darin die abbezahlten 580 fl. (Anm. 1) zu
8) löschen, was nun geschehen ist. –
9) für Portoauslagen & Abschreibungsgebühren
10) habt Ihr mir nun 5 btzn. zu bezahlen (Anm. 2), die ich
11) anmit per Nachnahme beziehe.
12) Achtungsvoll zeichnet
13) Knonau (?-2 – Anmerkung 3), d. 12. Mai 1851
(Abstand) Nötzli
14) Notar

Anm. 1 – fl. Ist meines Wissens die Abkürzung für Florin (französische Goldmünze)
Anm. 2 – btzn. dürfte die Abkürzung sein für Batzen. Der Batzen ist eine historische schweizerische und süddeutsche Münze. Mindestens teilweise galt meines Wissens: 10 Rappen = 1 Batzen, 10 Batzen = 1 Franken, 10 Franken = 1 Louis d’Or. Im Text steht, dem Empfänger müsse 5 Batzen zahlen, auf dem Brief ist der Nachnahme-Betrag von 50 Rappen vermerkt; das passt also!
Anm. 3 – Ich lese „Knonau“ nur mit viel Phantasie. Die Briefvorderseite deutet aber auf Knonau hin. Und auf dem Notariat Knonau arbeitete um diese Zeit auch ein Notar Nötzli, wie ich einem anderen Brief von 1854 entnehme! – Ich las ursprünglich „Zurzach“; eventuell wurde der Brief auch „forwarded“ von Zurzach nach Knonau; und dort der Post übergeben (??). Oder darf man den Ort als „Knonau“ lesen?

Wenn das eine oder andere Fragezeichen noch mit Hilfe der geschätzten Leserschaft ausgeräumt werden könnte, würde mich dies freuen!

Herzliche Grüsse

Heinz
 
SH-Sammler Am: 16.05.2021 17:10:14 Gelesen: 406082# 2235 @  
@ Heinz 7 [#2234]

Hallo Heinz

Erst mal gratuliere ich Dir zu diesem herrlichen Brief.

Als erstes habe ich mir die Marke angeschaut. Es ist eine Typ 13 vom Stein A3/RO. Ich denke aber, dass Du zu diesem Brief ohnehin ein Attest mit diesen Angaben hast.

Die Bestimmung der Brieftaxe geht folgendermassen:

5 Rappen für Brief bis 7.8 Gramm (halbes Loth) im ersten Briefkreis (bis 48 Km) PLUS
5 Rappen Nachnahmegebühr bei Maximalbetrag von 5 Franken.

Die verklebte Frankatur von 10 Rappen würde also für eine Nachnahme von Knonau nach Zwillikon stimmen. Die Marke ist mit P.P. gestempelt, also Brieftaxe voll bezahlt.

In der Regel musste die Brieftaxe zusätzlich zum Nachnahmebetrag bezahlt werden. Das ist hier jedoch unterblieben. Der Empfänger hat anscheinend nur den Nachnahmebetrag von 50 Rappen bezahlt.

Für was steht denn die mit Rötel geschriebene 20?

Es handelt sich dabei um den umgerechneten Betrag von 50 Rappen in die nach wie vor weit verbreitete Kreuzerwährung. Die Währungsumstellung zu Franken und Rappen erfolgte ja erst per 1.1.1852. Eine Excel-Tabelle mit der Kreuzer – Rappen Umrechnung sende ich an Deine mail Adresse heinz7@philaseiten.de

50 Rappen entsprachen bis 31.12.1851 dem Gegenwert von 20 Kreuzern. Also ist auch dieses Rätsel gelöst.

Bleibt noch der Ortsname. Nach einem K als erstem Buchstaben sieht dieser Schriftzug nicht aus. Das kleine u am Ende, mit der Schlaufe oben sieht auch eher aus wie ein d. Mit viel Phantasie kann es aber Knonau sein.

Falls Du weitere Knonau-Briefe mit P.P. Abstempelung in Deiner Heimatsammlung hast, könnte die Identifizierung über das P.P. erfolgen.

Dazu wünsche ich Dir viel Glück

Hanspeter
 
Heinz 7 Am: 16.05.2021 23:41:19 Gelesen: 405918# 2236 @  
@ SH-Sammler [#2235]

Lieber Hanspeter,

einmal mehr bin ich sehr beeindruckt von Deinen genauen Erläuterungen, die Du uns - in diversen Themen/Beiträgen - immer wieder gibst. Grossartig! Nun ist auch der Vermerk "Rötel 20" erklärt - das hätte ich allein nicht geschafft.

Gemäss Auktionskatalog ist die Marke ein Stein A2 (nicht A3), Typ 13 RO. Dass die Marke so herrlich vollrandig ist, freut mich natürlich sehr.

Ich danke Dir sehr für die Hilfestellung und das e-mail. Ich danke ALLEN, die mir zu diesem Brief geholfen haben!

Herzliche Grüsse

Heinz
 
volkimal Am: 17.05.2021 17:58:12 Gelesen: 405435# 2237 @  
@ DERMZ [#2233]

Hallo Olaf,

da ich am Wochenende bei unserer Tochter war, erst heute eine Antwort. Ich lese:

Fraulein
Elsa Edle von Appel
Innsbruck Tirol
Salurnerstraße

3/3. Es gibt auch in Deutsch-
land schöne Stücke u. der
Geschäftserfolg hängt mit
dem elsischen Charakter
der Stadt zusammen.
Gestern Giessen oberfaul
heute Marburg, nur 10 Mi-
nuten daneben - glänzend
Hand
küsse Ch.k.

Zum Wort "elsischen" findest Du einiges, wenn du das Stichwort "Elsischer Junge" googelst. Was es genau bedeutet, habe ich nicht überprüft.

Mit dem oberfreundlichen Giessen liegst Du wohl ziemlich daneben. Die Beschreibung von Marburg wird dir dagegen gefallen.

Der Name "Edle von Appel" ist auch leicht zu googeln.

Viele Grüße
Volkmar
 
DERMZ Am: 17.05.2021 20:24:26 Gelesen: 405371# 2238 @  
@ volkimal [#2237]

Danke Volkmar,

unglaublich, wie schwer ich es mir manches Mal mit dieser Schrift mache.

Mit besten Grüßen Olaf
 
Anke Am: 20.05.2021 08:51:41 Gelesen: 404213# 2239 @  
Ich bitte um Hilfe beim Entziffern der Währung in diesem Beitrag:

4 ... 11 Silberpfennig oder 4 ... 9 Groschen als Courant auf den Veränderungsfall an den Magistrat zu Wettin.

Der Rest ist für mich ebenfalls lesbar.

Handelt es sich eventuell um Kreuzer? Oder welche Währung stand wertmäßig über den Silberpfennigen und Groschen?

Es geht nur um den Text im oberen Bereich zu 1).

Lieben Dank.


 
Anke Am: 20.05.2021 09:09:22 Gelesen: 404206# 2240 @  
Es heißt richtig: 4 ... 11 Silbergroschen 3 Pfennig.

Aber wie gesagt - mir geht es um die Abkürzung nach der 4 - welche Währung das ist.
 
buzones Am: 20.05.2021 10:21:36 Gelesen: 404176# 2241 @  
@ Anke [#2240]

Die Abbreviatur nach der 4 bedeutet "Reichsthaler". Von 1821 bis 1871 (1873) galt in Preußen ein Neuer Reichstaler bzw. Thaler zu 30 Silbergroschen (Sgr.) zu je 12 Kupferpfenni(n)g (₰).

Zum Nachlesen [1].

Mit philatelistischen Grüßen
Ralf

[1] https://de.wikipedia.org/wiki/Reichstaler
 
Anke Am: 20.05.2021 10:40:36 Gelesen: 404170# 2242 @  
Als Abkürzung für Reichsthaler habe ich das nicht entziffern können - klingt aber wahrscheinlich bzw. logisch.

Erstmal herzlichen Dank.
 
Magdeburger Am: 20.05.2021 12:08:34 Gelesen: 404135# 2243 @  
@ Anke [#2242]

Hallo Anke

wie buzones [#2241] schon schrieb, es sind sicher Reichsthaler.

1 Reichsthaler = 30 Silbergroschen = 24 Gute Groschen - so ist die Reduktion.

Der Reichsthaler wurde im sogenannten 14-Thaler-Fuß geschlagen. Die Umstellung in Preussen erfolgte nicht von heute auf morgen, sondern die Münzen, also alles in gute Groschen wurden sukzessive aus dem Verkehr genommen.

Mit freundlichem Sammlergruss

Ulf
 
Anke Am: 20.05.2021 12:10:06 Gelesen: 404133# 2244 @  
Danke, Ulf. ;-)
 

Das Thema hat 3369 Beiträge:
Gehe zu Seite: 1 10 20 30 40 50 60 70 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89   90   91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 110 120 130 135 oder alle Beiträge zeigen
 
  Antworten    zurück Suche    Druckansicht  
 
Wir benutzen Cookies um die Nutzerfreundlichkeit der Webseite zu verbessen. Durch Deinen Besuch stimmst Du dem zu.