Neues Thema schreiben   Antworten     zurück Suche   Druckansicht  
Thema: Sütterlin und andere Schriften - wer kann das lesen ?
Das Thema hat 3406 Beiträge:
Gehe zu Seite: 1 7 17 27 37 47 57 67 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86   87   88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 107 117 127 137 oder alle Beiträge zeigen
 
Max78 Am: 16.03.2021 20:19:29 Gelesen: 452598# 2132 @  
@ JoshSGD [#2131]

Moin, müsste Bund(t)horst bei Ascheberg (Holstein) sein.,

lg max
 
volkimal Am: 16.03.2021 20:37:09 Gelesen: 452593# 2133 @  
@ Max78 [#2132]

Hallo Max,

gratuliere! Ascheberg hatte ich auch gelesen. Nur mit dem Ascheberg im Münsterland bin ich nicht weitergekommen. Dass es auch ein Ascheberg in Holstein gibt, hatte ich noch nicht gewusst.

Viele Grüße
Volkmar
 
Max78 Am: 16.03.2021 20:53:38 Gelesen: 452583# 2134 @  
@ volkimal [#2133]

Ich glaube, die Post hatte mit der Schrift auch so ihre Probleme, zumindest wurde ja noch "Preetz" zu Holstein hinzugefügt. Wenn man das alles wüßte, könnte man zu "Wetten Dass" gehen. ;-)

Bin jetzt seit genau einem Jahr ein "Schleswig-Holsteiner", aber auf der Insel kommt man nicht so rum. Dann doch besser über "Postgeschichten". ;-)

lg Max
 
DERMZ Am: 16.03.2021 21:01:46 Gelesen: 452577# 2135 @  
@ JoshSGD [#2131]

Guten Abend Josh,

gerne würde ich mehr über diese Karte erfahren, sprich wer hat da was geschrieben. Kannst Du bitte mit mir über philamail Kontakt aufnehmen?

Danke und viele Grüße von einem ex-Marburger.

Olaf
 
Flecker Am: 21.03.2021 20:35:49 Gelesen: 451163# 2136 @  
Hallo, kann einer die Ortschaft entziffern?

Vielen Dank im voraus.

Rudolf


 
bayern klassisch Am: 21.03.2021 20:51:07 Gelesen: 451159# 2137 @  
@ Flecker [#2136]

Nauholz? [1]

Liebe Grüsse,
Ralph

[1] https://de.wikipedia.org/wiki/Nauholz
 
juni-1848 Am: 22.03.2021 17:18:07 Gelesen: 451095# 2138 @  
Moin zusammen,

die hier gezeigte Handschrift endet mit für Deutsch-Ostafrika.

Aber was will der Schreiber damit sagen?



Lieber Haas! Soeben erhalte \ ..... Haas ist der Name des Adressaten, seines Zeichens Oberamtstierarzt
ich die Bundesconventbeschlüsse 15/I 98. \
Bisher konnte ich es nicht erreichen, \
in Erfahrung zu bringen, wie \
viel ich noch alten Herrnbeitrag \ ..... "Altherrenbeitrag" ist der Mitgliedsbeitrag an eine Korporation.
nachträglich bezws. im Ganzen zu \ ..... andere Zeiten, andere Abkürzungen: bezws. = bzw.
entrichten habe. Ich bitte um \
umgehenden Bescheid, damit ich \
die Sache erledige kann. Mit \
Couleurbruder......... Handschlag \
...ß, G...........tsf.......t
für Deutsch-Ostafrika


Wer kann helfen, die Nachricht zu vervollständigen?

Sammlerdank sei Euch gewiss, Werner
 
bignell Am: 22.03.2021 17:32:52 Gelesen: 451088# 2139 @  
@ juni-1848 [#2138]

Hallo Werner,

ganz kriege ich es nicht raus, aber irgendwas wie "Gener???tstierarzt für Deutsch-Ostafrika".

Liebe Grüße, harald
 
bayern klassisch Am: 22.03.2021 17:35:01 Gelesen: 451086# 2140 @  
@ bignell [#2139]

Gouvernantstierartz war der gute Mann.

Liebe Grüsse,
Ralph
 
epem7081 Am: 22.03.2021 17:36:39 Gelesen: 451086# 2141 @  
@ juni-1848 [#2138]

Hallo Werner, meine Ergänzung der letzten Zeilen:

Couleurbrudergruß & Handschlag \
Huß, Gouvernementstierarzt
für Deutsch-Ostafrika


K. Huß war vom Sept. 1896 bis 1898 in dieser Funktion vor Ort tätig (Quelle: Das Deutsch-Ostafrika-Archiv: Einleitung; Zentralverwaltung - Seite 76)

Mit freundlichen Grüßen

Edwin
 
juni-1848 Am: 22.03.2021 20:06:48 Gelesen: 451061# 2142 @  
@ bignell [#2139]
@ bayern klassisch [#2140]
@ epem7081 [#2141]

Keine 20 Minuten später schon die Antworten - und gleich mit historischem Hintergrund!

Harald, Ralph, Edwin - Ihr seid unglaublich!

1000 Dank, Werner
 
Flecker Am: 22.03.2021 21:31:15 Gelesen: 451039# 2143 @  
@ bayern klassisch [#2137]

Hallo,

danke, müsste stimmen. Dachte erst das fängt mit H an so wie das aussah.

Rudolf
 
Morenga Am: 25.03.2021 19:16:38 Gelesen: 450728# 2144 @  
Guten Abend,

ich habe eine Bitte. Könnte mir jemand bitte das handschriftliche im Dokument "übersetzen" ?

Es handelt sich wohl um ein Zeugnis für einen Lehrjungen?

Vielen Dank im voraus.

Beste Grüße und bleibt gesund,

Elisabeth


 
volkimal Am: 25.03.2021 19:50:02 Gelesen: 450712# 2145 @  
@ Morenga [#2144]

Hallo Elisabeth,

ich mache einmal den Anfang, auch wenn noch nicht alles klar ist:

Daß Franz Schreiber Lehrjunge des löbl. Mittels(?)
der Fleischhauern in der Lehre bey Herrn
wohnhaft allhier Nro. 349 bey dem Christenlehr- und Wiederhoh-
kungs-Unterrichte unterbrochen erschienen ist, und bey der vorgenommenen Prüfung
einen mittelmäßigen Fortgang gezeiget hat, wird ihm zu dem Ende
bescheiniget, daß er frey gesprochen werden könne.
??? unter Stadt am 29ten März 1835
Unterschrift
???

Viele Grüße
Volkmar
 
Morenga Am: 25.03.2021 21:05:01 Gelesen: 450684# 2146 @  
Vielen Dank, Volkmar!
 
epem7081 Am: 25.03.2021 23:06:20 Gelesen: 450641# 2147 @  
@ Morenga [#2144]

Guten Abend Elisabeth.

Diese Bescheinigung wurde in

Klosterneuburg untere Stadt am 29ten März 1835 von
Isidor Gold
Katechet


ausgestellt.

Mit freundlichen Grüßen
Edwin
 
DERMZ Am: 27.03.2021 18:29:39 Gelesen: 450025# 2148 @  
Guten Abend,

nach langer Zeit bin auf eine Karte gestoßen, deren Personen mir schon bekannt waren, aber lesen konnte ich die Schrift auch früher nicht. Siehe [#238]).

Die Adresse ist klar



Herrn
Ingenieur E. Foerster
Hamburg 6
Altonaerstr. 49 pt.l.



Mein lieber Großpapa!
Herzlichen Dank für Dei-
ne Sendung . Ich möchte
Dich aber bitten mir die
beiden Hefte für Wendt
u. Meyer möglichst bald
zu senden, da ich darauf
schreiben will: Mein erster klei-
ner Versuch im Dienste der
Philologie in steter Dank-
barkeit g.... ( inzwischen
Wendt ..... Meyer),
und dazu in einigen Wochen
im Brief. Hielst Du dies
nicht für richtig, so schreibe
mir ... umgehend. dann

werde ich die Hefte ohne Kleidung sende. - Ich habe
um 8 Exemplare gebeten, sie aber .... Weise nicht erhalten. Verzeihe die flüchti-
ge Schrift, aber ich habe gerade in diesen Tagen so sehr viel zu tun. ...
... die schönsten Küsse u. Grüße von deinem sehr dankbaren Ernst.

Wenigstens entschuldigt sich Ernst für seine Handschrift, einer Lösung bringt es mich aber nicht näher. Wer korrigiert und ergänzt meinen verzweifelten Versuch, diese Handschrift zu lesen?

Besten Dank sagt Olaf
 
volkimal Am: 27.03.2021 19:51:40 Gelesen: 449995# 2149 @  
@ DERMZ [#2148]

Hallo Olaf,

das meiste habe ich glaube ich entziffert. Das Wort "inzwischen" habe ich gestrichen. Es kann nicht sein, da die Unterlänge des "z" fehlt. Jetzt ist dort die letzte Lücke. Mal sehen, wer sie schließen kann.
Hier meine "Übersetzung":

Mein lieber Großpapa!
Herzlichen Dank für Dei-
ne Sendung . Ich möchte
Dich aber bitten mir die
beiden Heften für Wendt
u. Meyer möglichst bald
zu senden, da ich darauf
schreiben will: Mein erster klei-
ner Versuch im Dienste der
Philologie in steter Dank-
barkeit gewidmet ( ???
Wendt respekt. Meyer),
und dazu mir ein paar Worte
im Briefe. Hielst Du dies
nicht für richtig, so schreibe
mir dies umgehend. dann

werde ich die Hefte ohne Widmung senden. - Ich habe
um 8 Exemplare gebeten, sie aber merkwürdiger Weise nicht erhalten. Verzeihe die flüchti-
ge Schrift, aber ich habe gerade in diesen Tagen so sehr viel zu tun. Lebewohl und
nimm die schönsten Küsse u. Grüße von deinem stets dankbaren Ernst.

Viele Grüße
Volkmar
 
DERMZ Am: 27.03.2021 22:12:46 Gelesen: 449950# 2150 @  
@ volkimal [#2149]

Danke Volkmar,

oh je, da habe ich ja wieder tief in den Wirrungen meiner Übersetzung gesucht, bis ich das wirklich unpassendste Wort gefunden habe - aber in vorherigen Karten ging es auch immer mal um Bekleidung.

Das fehlende Stück - könnte es "je nachdem" lauten?

Nochmals besten Dank sagt Olaf
 
volkimal Am: 27.03.2021 22:20:09 Gelesen: 449946# 2151 @  
@ DERMZ [#2150]

Hallo Olaf,

gratuliere - das dürfte passen. Ich hatte nur das j und das d, bin aber nicht auf "je nachdem" gekommen. Es ist zwar kaum zu lesen, passt aber sehr gut zum Inhalt.

Viele Grüße
Volkmar
 
DERMZ Am: 27.03.2021 22:46:44 Gelesen: 449936# 2152 @  
@ volkimal [#2151]

Manchmal bekommt der Dickste Bauer auch die dümmsten Kartoffeln, oder so ...

Ich habe im Netz nach Synonymen für "respektive" gesucht, da tauchte dann "je nachdem" auf, und das fand ich auch sehr passend - aber aus dem Lesen hätte ich es NIE identifzieren können.

Beste Grüße Olaf
 
Roda127 Am: 28.03.2021 16:21:16 Gelesen: 449622# 2153 @  
Hallo Zusammen,

kann mir jemand den Vermerk links oben entziffern helfen?



Hier noch der Ausschnitt



Vielen Dank
Matthias
 
wessi1111 Am: 28.03.2021 16:48:41 Gelesen: 449606# 2154 @  
@ Roda127 [#2153]

Hallo Matthias,

ich weiß nicht, ob das einen Sinn ergibt, aber es könnte heißen:

Zweiter Adressat und Unterschrift

Gruß
Wessi
 
Roda127 Am: 28.03.2021 18:08:02 Gelesen: 449577# 2155 @  
@ wessi1111 [#2154]

Vielen Dank.

Dies war auch meine Vermutung, brauchte halt eine Bestätigung.

Über den Sinn muss ich dann noch spekulieren.

Einen schönen Sonntag noch.

Gruß Matthias
 
volkimal Am: 28.03.2021 18:44:03 Gelesen: 449561# 2156 @  
@ Roda127 [#2155]

Hallo Matthias,

die Anschrift lautet:
Herrn Rudolph Barthel
per Adr. Frau verw. Martin
Chemmnitz
Sachsen

Die zweite Zeile ist rot unterstrichen. Vermutlich ist Frau Martin mit dem "zweiten Adressat" gemeint.

Vielleicht sollten die Beamten zunächst versuchen herauszubekommen wo Frau Martin wohnt und sich erst danach um Herrn Barthel kümmern.

Ein einfacher Postbeamter benutzte übrigens violette oder blaue Farbe bzw. den Bleistift.
Ein Beamter im mittleren Rang durfte rote Farbe benutzen. Von ihm dürften die beiden roten Striche stammen.
Ein höherer Beamter durfte grüne Farbe verwenden. Alle drei Farben siehst Du auf meiner Karte im Beitrag [#2475].

Viele Grüße
Volkmar
 

Das Thema hat 3406 Beiträge:
Gehe zu Seite: 1 7 17 27 37 47 57 67 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86   87   88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 107 117 127 137 oder alle Beiträge zeigen
 
  Antworten    zurück Suche    Druckansicht  
 
Wir benutzen Cookies um die Nutzerfreundlichkeit der Webseite zu verbessen. Durch Deinen Besuch stimmst Du dem zu.