Neues Thema schreiben   Antworten     zurück Suche   Druckansicht  
Thema: Sütterlin und andere Schriften - wer kann das lesen ?
Das Thema hat 3386 Beiträge:
Gehe zu Seite: 1 3 13 23 33 43 53 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72   73   74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 93 103 113 123 133 136 oder alle Beiträge zeigen
 
Flecker Am: 12.07.2020 17:58:55 Gelesen: 505196# 1787 @  
Hallo,

kann mir einer übersetzen was auf diesem Totenschein steht? Vielen dank im voraus.

Rudolf


 
volkimal Am: 12.07.2020 20:57:48 Gelesen: 505147# 1788 @  
@ Flecker [#1787]

Hallo Rudolf,

es heißt:

Herbornseelbach, den 27. Dezember 1943.
Der Panzerschütze Herbert Decker, männlich,
wohnhaft in Herbornseelbach, Marburgerstraße No. 19
ist am 26. September 1941 um 6 Uhr 30 Minuten
in Gernawo(?) Rusland, östlicher Kriegsschauplatz verstorben.
Der Verstorbene war geboren am 19. September 1921
in Herbornseelbach
Standesamt Ballersbach
Vater Theodor Decker, Gastwirt
Mutter: Elisabeth Decker geborene Decker
Der Verstorbene war nicht verheiratet.

Den Ort in Russland kann ich im Moment nicht richtig erkennen. Habe im Moment leider nur ein katastrophales WLAN und ein Tablet zur Verfügung.

Viele Grüße
Volkmar
 
Max78 Am: 12.07.2020 21:48:47 Gelesen: 505127# 1789 @  
@ Flecker [#1787]

MoinMoin,

Ortsbezeichnung ist wahrscheinlich irgendein Nest bei Roslawl. Ich habe mal Feldpostbriefe aus dieser Zeit aus der Umgebung von Roslawl umgeschrieben. Da waren Ortsnamen dabei, die ich im Netz meist nicht finden konnte. Da wäre eine Karte von annodazumal ganz gut. Ich lese in etwa Gerenewo-Roslawl.

zu Beitrag [#1785]:

Das ist wenn überhaupt "Übungsgekritzel" in Steno, kein zusammenhängender Satz/Sinn/etc.

lg max
 
Flecker Am: 13.07.2020 13:33:15 Gelesen: 505031# 1790 @  
@ Volkimal [#1788]
@ Max78 [#1789]

Hallo,

danke für die Mühe.

Rudolf
 
dr31157 Am: 23.07.2020 17:46:22 Gelesen: 503098# 1791 @  
Hallo zusammen,

leider kann ich die Feldpostadresse nicht lesen. Obergefreiter.... 18. ...... Wurden mit dem Paket die persönlichen Sachen der gefallenen Soldaten an die Familien verschickt?



Kann mir bitte jemand weiterhelfen.

Gruß Detlef
 
volkimal Am: 27.07.2020 20:20:50 Gelesen: 502370# 1792 @  
@ dr31157 [#1791]

Hallo Detlef,

wir waren unterwegs und ich hatte die Karte ganz vergessen. Die Schrift ist sehr schwer zu entziffern. Das fängt schon mit dem Namen an. Vermutlich heißen der Absender und der Empfänger "Gau", es könnte auch "Chau" sein. Der Name Chau ist aber unwahrscheinlicher. Eventuell kann es heißen:

Absender:
Obergefr. Gr. Gau
18. Lu. Rgt. Ob. D. L. Potsdam ????

Evtl. hat es etwas mit der "Luftnachrichtenabteilung Oberbefehlshaber der Luftwaffe" zu tun. Die war in Postdam-Eiche.

Empfänger:
Familie
Johann Gau
Niederleis 138
Niederdonau Ostmark

Bei Niederdonau Ostmark bin ich mir recht sicher, Niederleis ist vermutlich richtig.

Du kannst aber im Müllers Ortsbuch für die Ostmark 1942 gerne weiterforschen [1].

Viele Grüße
Volkmar

[1] http://steyr.dahoam.net/wp-flippingbooks/muellers_ortsbuch/

Niederleis findest Du auf Seite 93, es liegt im Reichsgau Niederdonau
 
dr31157 Am: 27.07.2020 20:32:24 Gelesen: 502365# 1793 @  
@ volkimal [#1792]

Hallo Volkmar,

vielen Dank die Informationen und den Hinweis.

Gruß Detlef
 
dr31157 Am: 30.07.2020 17:32:05 Gelesen: 501761# 1794 @  
Hallo,

ich habe hier eine Paketkarte. Die Feldpostadresse kann ich nicht richtig lesen.



Unteroffzier
II Stum Komp. Garn. Er Batt. c/1
Kempten/Allgäu
Lehrgang

Wer hilft mir weiter? Was ist richtig?

Gruß Detlef
 
volkimal Am: 30.07.2020 19:11:36 Gelesen: 501730# 1795 @  
@ dr31157 [#1794]

Hallo Detlef,

ich lese:

Untofz
Willi Matzner
II Stam Komp. Gren. Er Batt. 91
(13b) Kempten/Allgäu
Lehrgang

Das ist zwar eine ungewöhnliche Abkürzung für einen Unteroffizier, es dürfte aber richtig sein.

Normalerweise ist die Abkürzung für einen Unteroffizier "Uffz". Siehe die Liste militärischer Abkürzungen [1].

Bei "Stam" bin ich mir nicht sicher. Über einem "u" wäre aber wahrscheinlich ein Bogen wie bei Allgäu.

In Kempten war das "Grenadier-Ersatz-Bataillon 91". Siehe [2]

Viele Grüße
Volkmar

[1] https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_militärischer_Abkürzungen
[2] http://www.lexikon-der-wehrmacht.de/Gliederungen/InfErsBat/InfErsBat91-R.htm
 
dr31157 Am: 30.07.2020 19:54:24 Gelesen: 501720# 1796 @  
@ volkimal [#1795]

Hallo Volkmar,

vielen Dank für die schnelle Übersetzung.

Es soll wohl "Stam(m)" heissen, obwohl es nicht im Abkürzungen-Link steht. Dank für diesen Link. Den kannte ich noch nicht.

Gruß Detlef
 
dr31157 Am: 30.07.2020 20:35:34 Gelesen: 501702# 1797 @  
Hallo,

hier kann wieder etwas nicht lesen:



auf der Rückseite: Schickt .....?

auf der Vorderseite Haus ........?

Gruß Detlef
 
volkimal Am: 30.07.2020 21:38:01 Gelesen: 501677# 1798 @  
@ dr31157 [#1797]

Hallo Detlef,

ich lese:

Schickt Elmar(?) ein paar Hefte
Hautpsächlich Schreibhefte
Meine Manschettenknöpfe
fehlen

Familie
OberReg. Rat Gerold
Haus ????
Post Münster

Das Wort Hauptsächlich ist falsch geschrieben.

Den Namen des Hause im Bereich Münster kann ich noch nicht entziffern. Es sieht so ähnlich aus wie "Lawelinklar". Das finde ich aber im Netz nicht.

Viele Grüße
Volkmar
 
dr31157 Am: 30.07.2020 22:14:31 Gelesen: 501661# 1799 @  
@ volkimal [#1798]

Hallo Volkmar,

vielen Dank für Deine Entschlüsselungen.

Ich meine ich habe das Rätsel gelöst:

Altes Gasthaus Leve

Mein Rechner öffnet nicht die Webseite (habe wohl zu hohe Sicherheitseinstellungen) kann aber herauslesen das die Besitzer mal Winkler hiesen.

Gruß Detlef
 
volkimal Am: 30.07.2020 22:38:06 Gelesen: 501651# 1800 @  
@ dr31157 [#1799]

Hallo Detlef,

ich glaube nicht, dass das alte Gasthaus Leve in Münster gemeint ist.

Auf der Seite des Hauses heißt es "Nach völliger Kriegszerstörung durch Bomben 1941 ist es in den Jahren 1949 — 1961 wiedererstanden".

Die Suche geht also weiter.

Viele Grüße
Volkmar
 
dr31157 Am: 30.07.2020 22:43:29 Gelesen: 501645# 1801 @  
@ volkimal [#1800]

Hallo Volkmar,

schade, das stimmt. Jetzt hatte sich die Webseite auch bei mir geöffnet.

Na dann.

Gruß Detlef
 
dr31157 Am: 31.07.2020 22:26:33 Gelesen: 501387# 1802 @  
Hallo,

ich habe hier einen Brief dessen Adresse ich nicht richtig lesen kann:



Rottach-Egern
am Tegernsee

.......... Bachmeier

Ich bitte um Hilfe.

Gruß Detlef
 
Roland Daebel Am: 31.07.2020 22:56:23 Gelesen: 501380# 1803 @  
@ dr31157 [#1802]

Herrn
Joseph Weigert
Gefr.[eiter]
(13b) Rottach-Egern
am Tegernsee
Reservelazarett
Hotel Bachmeier

Schwere Zeiten, damals ...

Viel Spaß weiterhin!
 
dr31157 Am: 31.07.2020 23:04:37 Gelesen: 501374# 1804 @  
@ Roland Daebel [#1803]

Vielen Dank für die schnelle Übersetzung.

Gruß Detlef
 
Roland Daebel Am: 31.07.2020 23:28:26 Gelesen: 501367# 1805 @  
@ dr31157 [#1804]

Du hast ja hier eine "Anfangssammlung" mit sehr interessanten Belegen gezeigt. Man weiß nun nicht, wieviel noch kommt. Leider gibt es keine Schulungen für die alte Schrift. Vielleicht solltest Du mal selber anfangen das zu lernen. Das haben die Tutoren hier alle durch.

Wir werden auch weiterhin gerne helfen, denn wir möchten weitere Belege sehen.

Immer üben, üben, üben - es kann dann spannend werden, auch längere Passagen selbst zu lesen.
 
dr31157 Am: 01.08.2020 09:06:33 Gelesen: 501268# 1806 @  
@ Roland Daebel [#1805]

Meine Fähigkeiten reichen für das Allgemeine und lerne ständig dazu! Aber es gibt eben Handschriften, an denen man verzweifeln kann.

Über weitere Hilfestellung würde ich mich freuen.
 
Roland Daebel Am: 01.08.2020 10:39:31 Gelesen: 501251# 1807 @  
@ dr31157 [#1806]

Ja, auf jeden Fall! War auch nicht böse gemeint!
 
dr31157 Am: 01.08.2020 17:38:07 Gelesen: 501122# 1808 @  
Hallo,

ich habe hier eine Postkarte.

Auf der Karte unter No. 8 Tangiers - Grand Soko steht etwas in ausländischer Sprache geschrieben.




Wahrscheinlich ist eine Urlaubskarte. Ist es nur ein Datumsvermerk "17. Apr..... Ist es eine Urlaubsgruß-Floskel?

Kann mir das bitte jemand weiterhelfen?
Gruß Detlef
 
Roland Daebel Am: 01.08.2020 17:59:13 Gelesen: 501111# 1809 @  
@ dr31157 [#1808]

Wahrscheinlich Datum des Tages der Beschriftung (17. Apr.) und Paraphe des Absenders. Wirklich schlecht geschmiert.

Urlaub wird es dort wohl nicht gegeben haben. Siehe 1. und 2. Marokkokriese sowie "Panthersprung nach Agadir", in Wiki.

Weiterhin viel Spaß!
 
dr31157 Am: 01.08.2020 18:07:08 Gelesen: 501103# 1810 @  
@ Roland Daebel [#1809]

Vielen Dank. Dann sind es wohl Grüße (ohne viele Worte) in die Heimat.

Gruß Detlef
 
Roland Daebel Am: 01.08.2020 18:13:25 Gelesen: 501099# 1811 @  
@ dr31157 [#1810]

Höchstwahrscheinlich, könnte von einem deutschen Militär oder Beamten sein, an Postkartensammler zuhause. Das gab es damals in den Deutschen Kolonien und Auslands-Gebieten verhältnismäßig oft.

R.
 

Das Thema hat 3386 Beiträge:
Gehe zu Seite: 1 3 13 23 33 43 53 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72   73   74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 93 103 113 123 133 136 oder alle Beiträge zeigen
 
  Antworten    zurück Suche    Druckansicht  
 
Wir benutzen Cookies um die Nutzerfreundlichkeit der Webseite zu verbessen. Durch Deinen Besuch stimmst Du dem zu.