Neues Thema schreiben   Antworten     zurück Suche   Druckansicht  
Thema: Deutsche Post in China: Rotband Briefe
Dudley Am: 29.11.2011 23:14:55 Gelesen: 7624# 1 @  
Wer weiss etwas über die Rotband Briefe bei der Deutschen Post China?

Waren diese nur für den Inlandsverkehr gestattet?

Für nähere Informationen bedanke ich mich,

Gruß, Gerhard


 
Dudley Am: 30.11.2011 21:54:27 Gelesen: 7557# 2 @  
Nach langer Recherche fand ich folgende Erklärung unter http://reviews.ebay.com/Beware-of-China-RED-BAND-covers?ugid=10000000009474471

Red Band envelopes were entensively used by Chinese to send letters either locally or abroad in the last century. Mainly written in Chinese and in brush and ink and seldom in English, typed or in fountain pen or biro. Red signifies happiness in eastern culture and a red band envelope shows that the letter contains no bad news. The opposite is the Blue Band envelope which was used by Chinese to break bad news. The Blue Band envelope serves the same purpose as a black bordered mourning cover of the west.

Both Red and Blue Band envelopes are still available in mainland China nowadays thus providing a golden opportunity for forgers to re-create China gems of yesteryears. You can find plenty of fake China classic covers such as Large, Small Dragons, Red Revenues, Dowagers, Local Posts and their combinations on the Internet.

For the trained eye however, no matter how good the fake cancels are and how low the resolutions of the scans, one can still spot the fakes. Reason is the forgers have not perfected the handwriting of yesteryears!!! In fact, for the hundreds of fake Red Band covers in my database, mostly from the Internet, one can easily see that these covers were made by a handful of people and the style of their handwriting, particularly in English is typically modern in style. Therefore, my job as a fake-spotter is made much easier, not by careful study of fake cancels or the fake stamps, just by looking at the handwriting alone.


Also war eine positive, "glückliche" Nachricht im Brief. Die Marken der Deutschen Post wurden vermutlich deswegen verwendet, weil der Brief von einem deutschen Postamt zum anderen dt. Postamt in China geschickt wurde. Ich forsche weiter, wer weiss genaues?

Danke und Gruß
Gerhard
 
stephan.juergens Am: 06.12.2011 22:33:12 Gelesen: 7486# 3 @  
Ich lese den Stempel als 20.05.1901. Passt also nicht für die Zeit des Chinesischen Neujahrs (Februar oder März), welches auch heute noch mit "roten Briefen" verbunden ist.

Muß also wohl ein anderer freudiger Anlaß sein, zu dem hier gratuliert wird.

Frage: Meines Wissens hatten die deutschen Auslandspostämter deutsches Personal. Richtig? Dann würde ich auf dem Brief zumindestens einen Hinweis erwarten, an welches andere Postamt der Brief muß. Von Eingangs- oder Transitstempeln nicht zu reden.
 
Dudley Am: 12.12.2011 21:43:01 Gelesen: 7402# 4 @  
Habe die chinesischen Schriftzeichen auf dem Brief übersetzen lassen, und das kam dabei heraus:

Seite 1 (mit Marken)
- Year of Xin Chou. This is year’s name in old Gregorian-Lunar Calendar. It maybe 1901, 1961, 2021, etc. In this particular case it cannot be later than 1961, since this is only used in ancient China.
- Express delivery
- Month of Qing He. This means April in ancient China. Few people know this name now.
- 15th Day of a (lunar) month

Seite 2 (mit rotem Band)
- Please deliver this letter to Qingdao (Tsingtau), Dasen Trading Company, Mr. Zhang Shanbao
- From Shanghai, by Chen Rongquan
- Private
 
  Antworten    zurück Suche    Druckansicht  
 
Wir benutzen Cookies um die Nutzerfreundlichkeit der Webseite zu verbessen. Durch Deinen Besuch stimmst Du dem zu.