Neues Thema schreiben   Antworten     zurück Suche   Druckansicht  
Thema: Die unterschiedlichen Kalender
Das Thema hat 245 Beiträge:
Gehe zu Seite: 1 2 3 4 5 6 7 8 9   10  oder alle Beiträge zeigen
 
volkimal Am: 12.05.2020 21:34:16 Gelesen: 30430# 221 @  
Hallo zusammen,

wie beim letzten Mal angekündigt beginne ich heute mit den Stempeln in Mandschukuo. Es ist schwierig und zum Teil unmöglich, die verschiedenen Kalender in Mandschukuo richtig zuzuordnen. Zur Erklärung eine Übersicht über die verschiedenen Kalender in Mandschukuo:



Es gibt zwei verschiedene Kalender aus Mandschukuo. Bei beiden gibt es die Jahreszahlen von 1 bis 3. Zumindest bei Sonderstempeln aus Mandschukuo wurde zusätzlich das japanische Gengō-System benutzt. Bei den Sonderstempeln kommen die Jahreszahlen 7 bis 12 doppelt vor. Sie gibt es beim Kalender aus Mandschukuo und beim Gengō-System. Zusätzlich wurde vor allem bei Post ins Ausland auch noch unser Kalender benutzt.

Eine sehr gute Übersicht über die Marken und Stempel aus Mandschukuo findet ihr hier [1]. Dadurch ist es zumindest möglich, den Kalender bei den Sonderstempeln eindeutig zu bestimmen [2]. Eine eindeutige Zuordnung des Kalenders bei Stempeln mit den Jahreszahlen 1 bis 3 nach den Kalendern aus Mandschukuo ist häufig nicht möglich. Hier ein Beispiel:



Am Anfang hatten die Stempel meistens noch chinesische Ziffern wie bei diesem Exemplar. Der Stempel ist vom 11.1.3 (mand.). Tag und Monat stimmen mit unserem Kalender überein. Entsprechend der Tabelle kann der Stempel vom 11.1.1934 AD oder vom 11.1.1936 AD sein.

Manchmal hilft die Briefmarke weiter. Diese Marke ist auf normalem Papier ohne Wasserzeichen gedruckt. Sie stammt vom 26.07.1932 AD. Daher hilft sie bei der exakten Bestimmung des Jahres nicht weiter. In diesem Fall kann ich das Jahr nicht genau bestimmen.

Um Stempel aus den Jahren 1 bis 3 der Republik Mandschukuo (1932 bis 1934) eindeutig zu bestimmen muss entweder z.B. unser Datum auf einer Postkarte notiert sein oder der Beleg geht ins Ausland und hat einen weiteren eindeutigen Stempel. Solch ein eindeutiger Beleg fehlt mir bisher.

Viele Grüße
Volkmar

[1] allgemein: http://manchukuostamps.com/Postmarks.htm
[2] Sonderstempel: http://manchukuostamps.com/CommemorativeCancellations.htm
 
volkimal Am: 30.05.2020 11:25:18 Gelesen: 28521# 222 @  
Hallo zusammen,

am 01.03.1934 AD wurde der bisherige Staatspräsident Puyi zum „Kaiser von Mandschukuo“ gekrönt. Aus diesem Anlass erschienen in Mandschukuo vier Briefmarken. Sie zeigen den Kaiserpalast bzw. zwei Fenghuangs (Hôô-Vögel) vor Glückswolken. Der Fenghuang ist ein mythologischer Vogel und ein Glückssymbol in der chinesischen Kultur, das den südlichen Teil des Kaiser-Palastes beschützt. Unten auf der Marke sind zwei Sorghumhirsen abgebildet.

Das Zeichen in der Mitte des Ersttagsstempels steht für ein langes Leben. Rechts und links davon sind wieder zwei Fenghuangs zu sehen. Diesen Stempel gibt es aus ca. 180 Orten. Mein Exemplar kommt aus 哈爾濱 = Harbin. Oben im Stempel steht 登極紀念. Man kann es mit Gedenkfeier übersetzen. Sowohl dieser Text als auch der Ortsname sind von rechts nach links zu lesen.



Gleichzeitig mit der Kaiserkrönung begann in Mandschukuo eine neue Zeitrechnung. Als japanischer Marionettenstab hat man dieses typische japanische Prinzip auch in Mandschukuo übernommen. Als Stempeldatum ist angegeben „1.3.1.“. Links steht die Jahreszahl, in der Mitte der Monat und rechts der Tag. Die Tagesziffer war auswechselbar. Der Stempel kommt mit den Tagen 1, 2 und 3 vor.

Am Datum 1.3.1 (mand.) = 01.03.1934 AD erkennt man, dass sich das mandschurische Datum nur in der Jahreszahl von unserem Kalender unterscheidet. Tag und Monat stimmen mit unserem Kalender überein.

Viele Grüße
Volkmar
 
volkimal Am: 08.06.2020 18:12:26 Gelesen: 27402# 223 @  
Hallo zusammen,

die ersten Freimarken aus Mandschukuo haben als Motiv eine Pagode bzw. das Bildnis vom dem Präsidenten und späterem Kaiser Henry Puyi. Insgesamt gibt es drei verschiedene Ausgaben dieser Freimarken:



1. Ausgabe, 26 Juni 1932, normales Papier ohne Wasserzeichen



2. Ausgabe, Januar 1934, Faserpapier mit Wasserzeichen



3. Ausgabe, November 1934, Faserpapier mit Wasserzeichen

Die 1./2. Ausgabe bzw. die 3. Ausgabe haben einen unterschiedlichen Text oben in der Marke.
1./2. Ausgabe: 滿洲國郵政 (5 Zeichen) = Postverwaltung von Mandschukuo
3. Ausgabe: 滿洲帝國郵政 (6 Zeichen) = Kaiserliche Postverwaltung von Mandschukuo
Die Bestimmung der Briefmarke kann bei Stempeln mit den Jahreszahlen 1 bis 3 weiterhelfen.





Dieses Pärchen wurde am 26.3 im ersten Jahr (Mand.) in einem Ort in der Provinz Fengtian abgestempelt. Der Name der Provinz Fengtian = 奉天省ist dabei von rechts nach links zu lesen. Als Stempeldatum kommen der 26.03.1932 (Republik Mandschukuo) oder der 26.03.1934 (Kaiserreich Mandschukuo) in Frage.
Die Marken haben normales Papier ohne Wasserzeichen, sie stammen also von der ersten Ausgabe vom 26. Juni 1932. Der Stempel ist aber schon vom März. Damit scheidet die Republik Mandschukuo aus und der Stempel muss aus dem Kaiserreich und vom 26.06.1934 AD sein.

Viele Grüße
Volkmar
 
volkimal Am: 28.06.2020 10:20:13 Gelesen: 25978# 224 @  
Hallo zusammen,

es geht weiter mit zwei Beispielen aus Mandschukuo. Bei beiden Stempeln ist das Datum in chinesischen Ziffern angegeben.





Der Stempel auf dieser Briefmarke ist vom 九日.三月.二年= 9 Tag 3 Monat 2 Jahr = 9.3.2. (mand.). Das Datum kann entsprechend der Tabelle im Beitrag [#221] dem 09.03.1933 AD (Republik Mandschukuo) oder dem 09.03.1935 AD (Kaiserreich Mandschukuo) entsprechen. Die Briefmarke ist auf weißem Papier und hat oben 5 Zeichen. Damit gehört sie zur 1. Ausgabe vom 26.06.1932.

Das Stempeldatum ist nicht eindeutig zu bestimmen. Aufgrund des weißen Papiers ist es wahrscheinlicher, dass die Briefmarke am 09.03.1933 AD abgestempelt worden ist. Sie war aber auch noch am 09.03.1935 AD gültig.



Dieser Stempel kommt vom 五日.一月.三年 = 5 Tag 1 Monat 3 Jahr = 5.1.3. (mand.). Die Briefmarke ist auf Faserpapier und hat oben 6 Zeichen. Damit gehört sie zur 3. Ausgabe vom November 1934. Der 03.01.1934 (Republik Mandschukuo) scheidet also aus. Der Stempel muss vom 03.01.1936 AD = 3.1.3 (Kaiserreich Mandschukuo) sein.

Viele Grüße
Volkmar
 
volkimal Am: 04.07.2020 12:46:26 Gelesen: 25668# 225 @  
Hallo zusammen,

spätere Stempel aus Mandschukuo sind häufig im japanischen Typ. Der Ortsname wird in chinesischen Zeichen angegeben. Für das Datum und die Uhrzeit werden unsere Ziffern verwendet. Beim Datum steht die Jahreszahl links. In der Regel wird dabei der mandschurische Kalender verwendet.



Stempel vom 30.1.4 (Kaiserreich Mandschukuo) = 30.01.1937 AD. Vor der Uhrzeit 8 – 12 steht das Zeichen „前“. Es ist das Zeichen für „vor“, „后“ das Zeichen für „nach“. Dieses entspricht dem „V“ für „vormittags“ bzw. „N“ für Nachmittags in deutschen Stempeln.



Postkarte mit eingedruckter Marke zu 2 Fen. Diese Karten erschienen in verschiedenen Ausführungen 1937/38. Der Text der Karte ist senkrecht geschrieben. Ich bin mir nicht sicher, ob es die chinesische, die mandschurische Schrift oder eine Mischung aus beiden ist. Die mandschurische Schrift gehört zur mongolischen Schrift.



Der Stempel ist vom 25.11.5 (Kaiserreich Mandschukuo) = 25.11.1938 AD. Leider ist der Ortsname nicht erkennbar.



Stempel vom 19.1.6 (Kaiserreich Mandschukuo) = 19.01.1939 AD.

Viele Grüße
Volkmar
 
volkimal Am: 07.08.2020 11:20:34 Gelesen: 21598# 226 @  
Bei den Sonderstempeln kommen sowohl der mandschurische als auch der japanische Kalender nach dem Gengō-System vor. Auch hier ist es teilweise nicht möglich, ohne weiteres festzustellen, um welchen Kalender es sich bei dem Stempel jeweils handelt. Zum Glück gibt es im Internet eine Auflistung der mandschurischen Stempel, in denen diese Angaben zu finden sind. [1]

Aus der Zeit der Republik Mandschukuo besitze (1932 bis 1934) besitze ich bisher keinen Sonderstempel. Den ersten Sonderstempel des Kaiserreiches Mandschukuo vom 1.3.1 (mand.) = 01.03.1934 AD habe ich schon im Beitrag [#222] vorgestellt.



Auch der zweite Stempel in meiner Sammlung ist nach dem mandschurischen Kalender. Der Stempel wurde vom 1.12.1 bis zum 3.12.1 (mand) = 1.12.1934 bis zum 3.12.1934 AD eingesetzt. Am häufigsten sind die Stempel vom ersten Tag, dem 1.3.1 (mand). Auch mein Stempel kommt von diesem Tag.



Der Sonderstempel wurde zum „Gedenken an die Reform des regionalen Verwaltungssystems“ = 改変地方行政行政紀念 (Mitte) herausgegeben. Die Tauben symbolisieren den Frieden und Sonnenstrahlen den Beginn des neuen Wohlstands.
Die elf Zeichen im unteren Bereich sind jeweils das erste Zeichen der Namen der einzelnen Verwaltungsregionen:

Heihe = 黑河
Sanjiang = 三江
Binjiang = 濱江
Jiandao =間島
Andong = 安東
Fengtian = 奉天
Jinzhou = 錦州
Rehe = 熱河
Jilin = 吉林
Longjiang = 龍江
West Xing’an = 興安

Den Stempel gab es in 16 verschiedenen Postämtern. Der Name steht in der Mitte. Mein Stempel kommt aus 安東 = Andong (heute Dandong =丹東 / 丹东). Man sieht, dass Andong dem heutigen Dandong entspricht, wenn man bei Wikipedia den Ort auf der chinesischen Landkarte ansieht [2]. Eine Karte der Provinzen in unserer Schrift ist auf der englischsprachigen Seite zu sehen [3]


Viele Grüße
Volkmar

[1] http://manchukuostamps.com/CommemorativeCancellations.htm
[2] https://de.wikipedia.org/wiki/Mandschukuo
[3] https://en.wikipedia.org/wiki/Manchukuo
 
volkimal Am: 16.08.2020 16:39:16 Gelesen: 20495# 227 @  
Hallo zusammen,

bei diesem Sonderstempel aus Mandschukuo ist das Datum mit chinesischen Ziffern angegeben:



Links steht: 一月二十六日 = 1 Monat 2 10 6 Tag = 1. Monat 26. Tag, rechts steht: 三年 = 3. Jahr. Der Stempel ist also vom 26.1.3. Damit kommen entsprechend der Tabelle beide mandschurische Kalender in Frage. Entsprechend der Liste der mandschurischen Sonderstempel [1] ist dieser Stempel aus dem Kaiserreich Mandschukuo und damit vom 26.1.1936 AD. Man kann es zusätzlich an den beiden Zeichen vor der Jahreszahl erkennen: 康德 = Kāngdé. Damit werden die Jahre des Kaiserreiches Mandschukuo gekennzeichnet.

Der Ausgabeanlass war: 満日郵便條約締結紀念 = Gedenken an den Abschluss des Postvertrags zwischen Mandschoukuo und Japan. Es gibt den Stempel in 46 verschiedenen Postämtern. Mein Exemplar kommt aus 新京 = Xinjing (heute Changchun). Die bekannten Farben sind violett, rot, zinnoberrot, blau und schwarz.

Das Bild in der Mitte zeigt eine Taube mit einem Brief im Schnabel. Auf dem Brief steht der Ortsname. Links und rechts die Flaggen von Japan und Mandschukuo.

Viele Grüße
Volkmar

[1] http://manchukuostamps.com/CommemorativeCancellations.htm
 
ligneN Am: 16.08.2020 20:55:39 Gelesen: 20455# 228 @  
@ volkimal [#225]

Zur Ganzsachenkarte 2 f. grün; sie ist in japanisch verfasst und nach Japan gelaufen, Präfektur Gunma.

Der Stempel ist Mukden-Zentral.

Belege in mandschurischer Schrift sind selten, es finden sich fast immer nur solche in chinesischer oder japanischer Schrift.
 
volkimal Am: 16.08.2020 21:31:46 Gelesen: 20440# 229 @  
@ ligneN [#228]

Hallo,

ganz herzlichen Dank für die Ergänzungen. Ich habe sie sofort in meine Sammlung eingearbeitet.

Viele Grüße
Volkmar
 
volkimal Am: 24.08.2020 15:01:32 Gelesen: 19750# 230 @  
Hallo zusammen,

es geht weiter mit zwei Stempeln, die beide aus dem Jahr 10 kommen. Ist es 10 (Mand.) = 1943 AD oder ist es das Jahr 10 (Shōwa) = 1935? Beim ersten Stempel sind unsere Ziffern, beim zweiten chinesische Ziffern verwendet worden.



Sowohl bei der Zeitrechnung aus Mandschukuo als auch bei der Zeitrechnung in Japan steht die Jahreszahl normalerweise links. Wieder ist das Datum ohne Hilfe nicht zu bestimmen. Auf der Seite [1] stehen die notwendigen Informationen.

In diesem Fall zeigt der Stempel die japanische Jahreszahl und kommt vom 01.10.1935 AD aus Dairen = 大連. Der Stempeltext ist 大連市政卄周年記念. Es bedeutet „Gedenken an das 20-jährige Bestehen der Stadtregierung von Dairen“. Das Emblem ist das Stadtemblem von Dairen.



Beim diesem Stempel ist das Datum mit chinesischen Zeichen angegeben. Im Stempel steht unten 日一月五年十 = Tag 1 Monat 5 Jahr 10. Diesmal steht die Jahreszahl rechts.

Bei diesem Stempel entspricht das Jahr 10 der Zeitrechnung aus Mandschukuo. Der Stempel wurde am 01.05.1943 AD in 新京 = Hsinking (heute Changchun), der neuen Hauptstadt abgeschlagen.

Der Sonderstempel erinnert an den zehnten Jahrestag der Einführung des Postsparens in Mandschukuo (郵政儲金創始十周年紀念). Der Baum ist das Wahrzeichen von Mandschukuos Postsparen.

Viele Grüße
Volkmar

[1] http://manchukuostamps.com/CommemorativeCancellations.htm
 
Heinrich3 Am: 26.08.2020 12:31:38 Gelesen: 19444# 231 @  
Hallo Volkmar,

bei Beschreiben eines Stempels aus Israel für die Stempeldatei möchte ich gerne auch als Zusatz-Info das Datum in der Originalschrift hebräisch eingeben.

Hast Du eine Quelle, bei der man nach der Konversion aus dem Gregorianischen Kalender dies direkt kopieren kann?

Danke im voraus
Heinrich
 
volkimal Am: 26.08.2020 13:08:03 Gelesen: 19437# 232 @  
@ Heinrich3 [#231]

Hallo Heinrich,

schick mir einmal per Email einen Scan des Stempels. Ich schicke dir dann den Text.

Viele Grüße
Volkmar
 
Heinrich3 Am: 26.08.2020 22:39:46 Gelesen: 19372# 233 @  
@ volkimal [#232]

Hallo Volkmar,

danke für das Angebot! Doch ich würde Dich nicht gerne als Mit-Arbeiter ausnutzen. Wie ich bei einer Sichtung der 27 Stempel aus Israel gesehen habe,
wäre ich neben Dir der Einzige, der diese Zusatz-Info liefert. Ich verzichte also.

Falls Du aber die 3 Belege willst, ich überlasse sie Dir gerne und umsonst. Bei mir liegen sie nur rum.

Schöne Grüße
Heinrich
 
volkimal Am: 27.08.2020 09:20:42 Gelesen: 19304# 234 @  
@ Heinrich3 [#233]

Hallo Heinrich,

du würdest mich nicht ausnutzen, bei so etwas helfe ich gerne mit. Ich habe gerade zwei Umrechner gefunden, die das Datum auch in hebräischer Schrift anzeigen. [#1] [#2]

Zum Teil sind allerdings noch Punkte usw. unter den Ziffern, die im Stempel nicht angegeben werden. Du kannst es ja einmal ausprobieren. Wundere Dich aber nicht, wenn beim Kopieren nach Word oder Philastempel die Zeichen auf einmal in einer anderen Reihenfolge angegeben werden. Manchmal gebe ich in Word bewusst eine andere Reihenfolge der Zeichen an, damit sie hinterher bei Philaseiten oder Philastempel so aussieht wie im Stempel.

Viele Grüße
Volkmar

[1] https://www.hebcal.com/converter/
[2] https://www.calj.net/en/convert
 
volkimal Am: 30.08.2020 11:48:09 Gelesen: 18949# 235 @  
Hallo zusammen,



zum Abschluss der Kalender in Mandschukuo noch ein weiterer Stempel aus dem Jahr 10. Auch in diesem Fall kann ich nur anhand der Literatur [1] sehen, dass es sich um die japanische Zeitrechnung handelt. Der Stempel ist vom 21.3. Showa 10 und damit vom 21.3.1935 AD.

In diesem Fall wurde eine japanische Postkarte in Mandschukuo benutzt. Der Stempel wurde zum 50. Jahrestag des Beitritts von Japan zum Austauschabkommen des Weltpostvereins herausgegeben. Es soll ihn in Mandschukuo, im Kwantung Pachtgebiet (KLT), der südmandschurische Eisenbahnzone (SMRZ) und in Japan gegeben haben [1]. Mein Exemplar kommt aus 新京 = Hsinking (heute Changchun) der Hauptstadt von Mandschukuo.

Viele Grüße
Volkmar

[1] http://manchukuostamps.com/CommemorativeCancellations.htm
 
volkimal Am: 18.09.2020 18:20:43 Gelesen: 16457# 236 @  
Hallo zusammen,

als Nachtrag noch den Ausschnitt eines Einschreibebriefes, den ich von 10Parale bekommen habe:



Die beiden Briefmarken zur Mandschurisch-japanischen Freundschaft aus dem Jahr 1944 wurden zusammenhängend gedruckt. Die Inschrift der Marken lautet „Japans Wohlstand ist der Wohlstand der Mandschurei“ = 日本之興即滿洲之興 (chinesisch, obere Marke) = 日本の興は満洲の興 (japanisch, untere Marke). Je nachdem, wie ich den Text eingebe ergibt sich anstelle des Wortes Wohlstand auch die Übersetzungen Fortschritt, Erfolg bzw. Aufstieg.



Der Brief wurde am 9.10.11 (mand.) = 09.10.1944 AD in新京中央 = Hsinking-Zentral abgestempelt. Auf der Seite [1] habe ich gerade gesehen, dass die Briefmarken an diesem Tag erschienen sind. Die Angabe 1943 aus dem Michel dürfte falsch sein. Damit handelt es sich um einen Ersttagsstempel. Dazu passt auch der Druckvermerk eines FDC-Herstellers unten links.

Schade, dass es sich nur um einen Briefausschnitt handelt. Der Stempel oben rechts bedeutet Einschreiben. Ein zugehöriger R-Numeratoren-Stempel mit Amtsangabe ist aber auf dem Ausschnitt nicht zu sehen.

Viele Grüße
Volkmar

[1] http://manchukuostamps.com/1944.htm
 
ligneN Am: 20.09.2020 00:57:46 Gelesen: 16413# 237 @  
@ volkimal [#236]

Ja, dieser Satz erschien erst 1944. Das Ausgabejahr im MICHEL sollte berichtigt werden.
 
volkimal Am: 30.10.2020 22:47:31 Gelesen: 11767# 238 @  
Hallo zusammen,

auf Briefen oder Briefmarken aus Thailand sieht man relativ häufig Stempel mit einem Datum nach dem thailändischen Sonnenkalender (Suriyakati-Kalender). Daher will ich in den nächsten Beiträgen die verschiedenen Thailändischen Kalender noch einmal vorstellen und weitere Beispiele zeigen. Dabei sind drei verschiedene Zeiträume zu berücksichtigen.

Ich beginne mit dem Ratana Kosindra Sok (RS), der von 1889 bis zum 20.12.1912 AD in Thailand galt. Nach dem Ratana Kosindra Sok ist das der Zeitraum vom Jahr 108 bis zum Jahr 131 RS. Thailand hatte damals allerdings noch den Namen Siam. Weitere Informationen zu diesem Kalender findet ihr im Beitrag [#60].

Beim Stempeldatum wurden damals häufig die thailändischen Ziffern verwendet. Vor allem bei Auslandspost kommen aber auch Stempel mit lateinischen Ziffern und dem Datum nach unserem Kalender vor. Hier zwei Beispiele:



Die linke Marke (MiNr. 13) erschien am 01.04.1887. Vom Stempel aus Bangkok sind leider nur der Tag und der Monat erkennbar. Die rechte Marke (MiNr. 36) erschien am 09.10.1899. Sie wurde am 22.10.1905 in Korat abgestempelt. Korat ist der Kurzname von Nakhon Ratchasima, der Hauptstadt der Provinz Nakhon Ratchasima in der Nordostregion von Thailand.

Als nächstes eine Briefmarke von derselben Freimarken-Ausgabe aus dem Jahr 1899 mit einem thailändischen Datum:





Das Stempeldatum ist ๗-๓-๒๓ = 7-3-23. Die Jahreszahl ist in diesem Fall zweistellig angegeben. Das Stempeldatum ist also der 07.03.123 RS.

Ausgehend vom thailändischen Datum (RS) ergibt sich die folgende Umrechnung:
01.01. bis 30.09. (RS): Jahr RS + 1781 = Jahr AD , Monat RS + 3 = Monat AD
01.10. bis 31.12. (RS): Jahr RS + 1782 = Jahr AD , Monat RS – 9 = Monat AD
Der Tag stimmt mit unserem Kalender überein.


Jahr: 123 RS + 1781 = 1904 AD, Monat: 3 RS + 3 = 6 AD.
Der Stempel ist also vom 07.03.123 RS = 07.06.1904 AD.

Viele Grüße
Volkmar
 
volkimal Am: 16.11.2020 09:48:37 Gelesen: 9630# 239 @  
Hallo zusammen,

bei diesem Stempel aus Bangkok ist das Datum gut lesbar.



๒๖-๑๑-๑๒๗ = 26-11-127 RS. Die Jahreszahl ist in diesem Fall dreistellig, also vollständig angegeben. Es gilt also die folgende Umrechnung:

01.10. bis 31.12. (RS): Jahr RS + 1782 = Jahr AD Monat RS – 9 = Monat AD

Jahr 127 + 1782 = 1909 AD, Monat 11 – 9 = 2 (Februar). Der Tag bleibt gleich.
Der Stempel ist also vom 26.02.1909 AD.

Wer Lust hat kann je einmal versuchen, das Datum dieses Stempels umzurechnen:



Viele Grüße
Volkmar
 
volkimal Am: 30.11.2020 12:35:10 Gelesen: 7642# 240 @  
Hallo zusammen,

der Stempel aus dem Beitrag [#239] ist vom ๑๘-๙-๑๒๘ = 18-9-128 RS. Auch bei diesem Stempel ist die Jahreszahl vollständig angegeben. Die Umrechnung zu unserem Kalender ist diesmal:

Jahr 128 + 1781 = 1909 AD, Monat 9 +3 = 12. Der Tag bleibt gleich.
Der Stempel ist also vom 18.12.1909 AD

Bei diesem Stempel vom Postamt กรุงเทพ ที่ ๒ = Bangkok 2 ist weder unser Datum noch das thailändische Datum vollständig zu erkennen. Dennoch lässt es sich ohne weiteres exakt bestimmen.



Man kann im Stempel lesen: -๑๒-๑๒๙ -7-3. Beim thailändischen Datum sind der Monat ๑๒ = 12 und das Jahr ๑๒๙ = 129 RS angegeben. Von unserem Datum sieht man den Tag = 7 und den Monat = 3. Da der Tag bei beiden Kalendern übereinstimmt, muss der Stempel vom ๗-๑๒-๑๒๙ = 7.12.129 RS sein. Bei der Jahreszahl ergibt sich 129 + 1782 = 1911 AD. Der Stempel ist also vom 07.03.1911 AD.

Viele Grüße
Volkmar
 
DERMZ Am: 10.12.2020 19:18:50 Gelesen: 6230# 241 @  
Guten Abend,

ich zeige heute eine Karte aus Myslowitz, heute Mysłowice in Polen. 1913 war Myslowitz noch in deutscher Hand und im Dreikaiserreichseck Deutschland, Österreich, Russland gelegen.



Die Empfängerin war eine begeisterte Ansichtskarten-Sammlerin und ihr Bekannter hat wohl diese Karte in Auftrag gegeben. Jedenfalls wurden eine Marke aus Österreich aufgeklebt und in Szczakowa am 18.9.1913 abgestempelt, danach ging die Reise nach Graniza in Russland, etwa 5 km nördlich gelegen. Auch dort wurde die Karte mit einer örtlichen Briefmarke beklebt und abgestempelt.



Sehr eindrücklich kann man hier zwei verschiedene Stempelformen, zwei verschiedene Kalender und zwei verschiedene Transkriptionen nebeneinander sehen. Österreich führt einen Rost-Ellipsenstempel, den gregoriansichen Kalender (18. September) und die lateinischen Buchstaben, Russland hingegen einen Kreisstempel, den julianischen Kalender (5. September) und die kyrillischen Buchstaben.

Volkmar war so nett und hat mir noch eine entsprechende Karte gefertigt, die die drei Ortschaften bestens darstellt. Herzlichen Dank dafür.



Auch wenn es ein "gemachter" Beleg ist, so finde ich diesen sehr bemerkenswert.

Mit besten Grüßen

Olaf
 
volkimal Am: 13.12.2020 10:18:48 Gelesen: 6044# 242 @  
@ DERMZ [#241]

Hallo Olaf,

vielen Dank fürs Zeigen der Karte vom Dreikaisereck. Das sind schöne Beispiele zum julianischen bzw. gregorianischen Kalender. Schade, dass beim Stempel aus Myslowitz nur das Datum aber nicht der Ort zu erkennen ist.

Viele Grüße
Volkmar
 
volkimal Am: 13.12.2020 10:35:12 Gelesen: 6042# 243 @  
Hallo zusammen,

beim Thema "China: Schrift übersetzen" habe ich dank Koban die Technik kennengelernt, bei Google die Buchstaben als Handschrift einzugeben. Mit dieser Technik ist es mir jetzt gelungen, den Aufgabeort der Karte aus Thailand aus Beitrag [#61] herauszubekommen. Ich zeige sie hier noch einmal:



Das Stempeldatum ist ๑๒ ๑ ๑๔ = 12 1 14 = 12-1-114 RS = 12.04.1895 AD. Ungewöhnlich finde ich, dass die drei Ziffern ๑ = 1 alle unterschiedlich aussehen.

Die Karte kommt aus สมุทรปราการ = Samut Prakan. Das ist eine Großstadt in der gleichnamigen Provinz im Süden Thailands. Als Küstenstadt liegt Samut Prakan am Golf von Thailand. Ich habe den Namen der Stadt mit "สมทปภการ" zwar zuerst falsch geschrieben, die Google-Suche findet aber auch ähnliche Begriffe und bot sofort "Ergebnisse für สมุทรปราการ" an. Und schon war der Name der Stadt klar.

Viele Grüße
Volkmar
 
volkimal Am: 25.12.2020 20:57:43 Gelesen: 4422# 244 @  
Hallo zusammen,

am 23. Oktober 1910 starb König Chulalongkorn (Rama V.). Er war von 1968 bis zu seinem Tode, also 43 Jahr lang, König von Siam. Hier sieht man ihn auf zwei Marken aus den Jahren 1887 und 1909.



Zum Nachfolger wurde sein ältester Sohn Vajiravudh (RamaVI.) ernannt. Er ist am 1. Januar 1881 geboren. Die ersten Briefmarken mit seinem Bild erschienen am 15. Oktober 1912:



König Vajiravudh schaffte den Kalender seines Vaters nach nur 23 Jahren wieder ab. Ab 1912 galt ein neuer Kalender. Die neue Jahreszählung basierte auf dem Tod Buddhas im Jahr 543 v. Chr.. Der Jahreswechsel war weiterhin am 1. April (AD). Der neue Suriyakati Kalender (BE) begann mit dem 21.12.1912. 

König Vajiravudh starb am 25.11.1925 AD = 25.08.2468 BE nach nur 13 Jahren im Amt. Sein Nachfolger wurde sein Bruder Prajadhipok (Rama VI). Diese Briefmarke aus dem Jahr 1928 zeigt den neuen König.



Umrechnung des Suriyakati-Kalenders:
01.01. bis 30.09. (BE): Jahr BE - 543 = Jahr AD Monat BE + 3 = Monat AD
01.10. bis 31.12. (BE): Jahr BE - 542 = Jahr AD Monat BE – 9 = Monat AD

Die Briefmarke wurde also im Jahr 2479 BE – 542 = 1937 AD abgestempelt. Bei der Monatsangabe muss 9 subtrahiert werden. Das Stempeldatum ist also der 25.11.2479 BE = 25.02.1937 AD.

Oben im Stempel steht ป. ณ. ก. = G.P.O. und ย่าน = Sektion/Bereich. Das passt zum Text im unteren Bereich: G.P.O. INLAND SECTION. Es ist anzunehmen, dass der Stempel aus der Hauptstadt Bangkok stammt.

Viele Grüße
Volkmar
 
volkimal Am: 10.01.2021 16:06:13 Gelesen: 2178# 245 @  
Hallo zusammen,

am 2. März 1935 dankte der kinderlose König Prajadhipok (Rama VII) ab. Sein Neffe Prinz Ananda Mahidol wurde im Alter von neun Jahren zum neuen König (Rama VIII) ernannt.



Ananda Mahidol ist 1925 in Heidelberg geboren. Diese Briefmarken mit dem Bild des kindlichen Königs erschienen im Jahr 1941. König Ananda Mahidol hielt sich die meiste Zeit seiner Herrschaft in der Schweiz auf, um seine Ausbildung abzuschließen. Ein Rat aus drei Regenten nahm seine Pflichten stellvertretend für ihn wahr.

Erst nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs kehrte er nach Thailand zurück. Er unternahm zahlreiche Reisen durch das Land, auf denen er sich über die Landwirtschaft und die Rechtsprechung informierte und gelegentlich Einfluss nahm, um Härten zu mildern und Verbesserungen herbeizuführen.

Am 9. Juni 1946 starb er im Alter von 20 Jahren unter ungeklärten Umständen in seinem Schlafzimmer an Schussverletzungen. Es wird bis heute spekuliert, ob es sich dabei um einen Unfall beim Hantieren mit Handfeuerwaffen, einen Suizid oder einen Mordanschlag handelte.

Während der Regentschaft von Ananda Mahidol gab es eine weitere Angleichung an den gregorianischen Kalender. Im Jahre 2484 BE bzw. 1941 AD wurde der Jahresbeginn vom damaligen thailändischen Premierminister Plaek Phibunsongkhram auf den 1. Januar verlegt. Das wurde erreicht, indem das Jahr 2483 BE nur neun Monate lang war. Es genügt seitdem die Umrechnung Jahr BE -543 = Jahr AD. Tag und Monat sind mit unserem Kalender identisch.





Diese Umrechnung kann man häufiger gebrauchen, denn auch bei der Auslandspost wird häufig der thailändische Kalender bei den Stempeln benutzt. Bei diesem Brief kann man es gut erkennen. Der Brief wurde am 26.11.2517 BE - 543 = 26.11.1974 AD aufgegeben. Oben im Stempel steht ไปรษณีย์กลาง = Central post office, passend dazu die Angabe unten „BANGKOK C.P.O.“



Wie lange der Brief auf dem Seeweg bis zu seinem Ziel in Essen gebraucht hat ist nicht zu erkennen. In Essen angekommen wurde der Brief nach Seefeld in Österreich weitergeschickt. Mit den aufgeklebten Portomarken zu 50 Groschen wurde allerdings kein Nachporto erhoben sondern sie entsprechen der Lagergebühr für einen postlagernden Brief. Ich weiß nicht, ob die Lagergebühr in dem Moment aufgeklebt wurde, als der Brief am Postamt ankam oder dann, wenn als er abgeholt wurde. Der Stempel wurde am 15.4.1975 in Seefeld abgeschlagen, fast 5 Monate nach der Aufgabe des Briefes in Bangkok.

Viele Grüße
Volkmar
 

Das Thema hat 245 Beiträge:
Gehe zu Seite: 1 2 3 4 5 6 7 8 9   10  oder alle Beiträge zeigen
 
  Antworten    zurück Suche    Druckansicht  
 
Wir benutzen Cookies um die Nutzerfreundlichkeit der Webseite zu verbessen. Durch Deinen Besuch stimmst Du dem zu.