Neues Thema schreiben   Antworten     zurück Suche   Druckansicht  
Thema: Taiwan: Datumsschreibweise in Stempeln
Georgius Am: 21.07.2008 01:35:00 Gelesen: 13674# 1 @  
Unter diesem Thema möchte ich einige Belege zeigen, die mir schon, seitdem ich sie habe, Kopfzerbrechen bereiteten. Dabei habe ich die leise Hoffnung vielleicht auf einen China-Spezialisten zu treffen, der die Sachlage ein wenig aufhellen kann.

Es geht bei den ersten beiden Belegen um Briefe innerhalb R.O.C.(Taiwan). Die Abkürzung R.O.C. steht für REPUBLIC OF CHINA.

Auf dem linken Brief ist das Datum 2.7.02-18 in der Schreibweise wie bei uns in Deutschland zu erkennen. Das Datum auf dem rechten Brief zeigt dagegen klar eine andere Schreibweise 91.9.20-12. Die Schriftzüge belegen außerdem noch, daß die Briefe auf verschiedenen Postfilialen gestempelt wurden.

Komplizierter wird es, wenn man die Rückseiten der Briefe betrachtet. Zunächst sieht man unterschiedliche Aufkleber. Der linke Brief zeigt dabei einen Klischeestempel mit einer anderen Datumsstruktur als auf der Vorderseite
91.07.02-17.

Hinzufügen möchte ich, daß mir diese Belege von einem Verwandten mitgebracht wurden, der sich dort fast ein Jahr lang aufhielt. In der Folge werde ich Belege zeigen, die aus Taiwan an mich nach Deutschland gelaufen sind.

Schöne Grüße
Georgius


 
Jürgen Witkowski Am: 21.07.2008 09:41:39 Gelesen: 13667# 2 @  
@ Georgius [#4]

Könnte es sein, dass es mit den Besonderheiten der taiwanesischen Zeitrechnung zusammenhängt? In Taiwan wird eine abgewandelte Form benutzt, die Zeitrechnung beginnt ab der Gründung der Republik China 1912.

Quelle: http://de.wikipedia.org/wiki/Chinesischer_Kalender

Wenn das zutrifft, wären der rechte Brief aus dem Jahr 2003.

Mit besten Sammlergrüßen
Jürgen
 
Georgius Am: 21.07.2008 18:26:33 Gelesen: 13651# 3 @  
@ Concordia CA [#5]

Hallo Jürgen,

Deine Vermutung bezüglich des rechten Briefes erscheint mir auch sehr plausibel. Nur ist der Datumswiderspruch des linken Briefes damit nicht zu erklären.

Vorn: zeitnaher Poststempel 2.7.02-18 heißt (2002)
Hinten: Klischeestempel 91.07.02-17 hieße (2003),

Ich glaube, daß uns nur ein chinesischer Einwohner der R.O.C. weiterhelfen könnte, der aus den Adress-bzw. Absenderdaten vielleicht eine Lösung herausfiltert.

Die nächste Frage ist doch, welche Funktion haben die verschiedenen rückseitigen Aufkleber auf den Inlandsbelegen von Taiwan. Auf den Briefen von Taipei nach Deutschland sind derartige Aufkleber nicht zu finden, hier deshalb nur die Vorderseiten:


 
Saguarojo Am: 07.10.2015 13:47:44 Gelesen: 10908# 4 @  
Taiwan-Stempel: Wer kann das lesen ?

Hallo,

mich interessiert das Datum von diesem Stempel aus Taiwan. Ist hier jemand, der das lesen kann?



Danke
Joachim
 
volkimal Am: 07.10.2015 14:09:59 Gelesen: 10898# 5 @  
@ Saguarojo [#4]

Hallo Joachim,

der Stempel ist vom 21.03.1964 18.00 Uhr. Die Jahreszahl im Stempel ist allerdings nach dem Minguo-Kalender. Genauer steht dort:



Bei der 8 in der Uhrzeit bin ich mir allerdings nicht ganz sicher. Wie man diese Stempel lesen kann findest Du hier:

http://www.philaseiten.de/cgi-bin/index.pl?PR=108649

Weitere Informationen findest Du beim Thema "Die unterschiedlichen Kalender" ab Beitrag 33:

http://www.philaseiten.de/cgi-bin/index.pl?ME=108085#M33

Viele Grüße
Volkmar
 
Saguarojo Am: 07.10.2015 18:07:36 Gelesen: 10857# 6 @  
@ volkimal [#5]

Hallo Volkmar,

ich danke Dir ganz herzlich.

Viele Grüße
Joachim
 
Saguarojo Am: 10.11.2015 10:33:59 Gelesen: 10642# 7 @  
Frage zum Stempel Taiwan

Hallo,

kann mir bitte jemand das Datum von diesem Taiwan-Stempel mitteilen? Wenn möglich auch die taiwanesische Zeit.

Viele Grüße

Joachim


 
volkimal Am: 10.11.2015 13:49:48 Gelesen: 10611# 8 @  
Hallo Joachim,

im Stempel steht das Datum: 14 (= Zeit) / 13 (= Tag) 12 Monat 54 Jahr = 13.12.1954 (Minguo-Kalender)

= 13.12.1965 nach unserem Kalender.

Viele Grüße
Volkmar
 
Saguarojo Am: 10.11.2015 14:27:08 Gelesen: 10603# 9 @  
@ volkimal [#8]

Ganz herzlichen Dank!

Liebe Grüße

Joachim
 
DL8AAM Am: 10.11.2015 15:34:50 Gelesen: 10593# 10 @  
@ volkimal [#8]

Und nur zur Ergänzung der Stempeltext

台北港台 : "台北" = Taipei/Taipeh (台/Tai = 'Taiwan-Insel'; 北/Bei = Nord) / "港" = Hafen (ich hoffe ich habe das Zeichen richtig erkannt) / "台" = (kurz für) Taiwan
支(甲/一)一 : "支" = Filiale / "(甲/一)" = "Annahme Schalter 1" / "一" = 1

Die genaue Interpretation der unteren Zeile überlasse ich den Spezialisten, entweder "Schalter 1 in der Filiale 1" oder "Annahme am Schalter 1, Stempel Nr. 1" oder ähnliches.

Die Kennung "甲" bedeutet soviel wie Annahme/Bearbeitung am Schalter, Zitat (Username "arakan" im "China Stamp Society Forum" [1]): " The character Jia 甲 is one of the most common character found on postmarks. It is used to indicate that the mail was process at a postal counter at the post office. A number attached to the character is used to indicate the unit of the postal service. So 甲三 refers to postal counter #3."

Zu diesen Kennungen, dem sogenannten "postal service indicator", habe ich einen weiteren Beitrag in dem oben bereits genannten Thread gefunden, nun vom Autor "Artessa", Zitat [1]:

----

Here is the explanation for this small characters in between (base on my own research):
甲 - for (registered) post offices/ counter
丁 - for (non-registered) post offices / agency
壬 - train post office
癸 - temporarily post offices OR philately letter
乙 - for postal savings remittances
寅 - for insurance letters
己 - parcel post
丙 - controlled / checked parcel post
辛 - ordinary letter
戊 - registered letter
丑 - printed matter letter
庚 - fast letter
子 - arrival cancel
辰, 未, 申,酉 - international mail
卯, 巳, 午, 戌, 亥 - no defined meaning

---

Gruß
Thomas

[1]: https://www.chinastampsociety.org/forum/viewtopic.php?p=974&sid=79d956d93be6f8050ed594270ac6cd02
 
  Antworten    zurück Suche    Druckansicht  
 

Ähnliche Themen

6568 09.09.23 20:02Koban
12617 10 04.12.12 11:32Gerhard


Wir benutzen Cookies um die Nutzerfreundlichkeit der Webseite zu verbessen. Durch Deinen Besuch stimmst Du dem zu.