Thema: Sütterlin und andere Schriften - wer kann das lesen ?
volkimal Am: 19.08.2020 18:12:46 Gelesen: 501247# 1836@  
@ dr31157 [#1835]

Hallo Detlef,

ich habe die ersten Worte in den Google-Übersetzer eingegeben. Nach etwas Probiererei fand ich: "Det var da for bedramt au du ij ka komma". Der Übersetzer erkennt norwegisch und übersetzt es mit "Es war dann zu peinlich, dass du gekommen bist".

Die Sprache steht also fest. Jetzt musst Du nur noch jemanden finden, der Norwegisch kann. Denn kompletten Text durch Google mit vielem Probieren herauszubekommen dürfte kaum gehen.

Viele Grüße
Volkmar
 
Quelle: www.philaseiten.de
https://www.philaseiten.de/thema/3091
https://www.philaseiten.de/beitrag/242027