Thema: Sütterlin und andere Schriften - wer kann das lesen ?
Das Thema hat 3426 Beiträge:
Gehe zu Seite:
1
8
18
28
38
48
58
68
78
88
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
128
138
oder
alle Beiträge zeigen
volkimal
Am: 02.03.2022 17:10:14
Gelesen: 333875
# 2652
@
@ Baber
[#2651]
Hallo Bernd,
auf die Schnelle:
Dem wohlgeborenen und Hochgelehrten ???
Landgräntz Commisarien auch liebe Getreue
Cammer Director Freyh. v Gayl und Ober
gerichts Director Schulz
H.S. (=Herrschaftliche Sache) Stendal
Über den Kammerdirektor Casimir Wilhelm Freiherr von Gayl (1745-1821) findest Du einiges auf Seite 296 im "Biographischen Handbuch der preußischen Verwaltungs- und Justizbeamten 1740-1806/15" [1]
Viele Grüße
Volkmar
[1]
https://books.google.de/books?id=dwQ5XqLMxzMC&dq=OberGerichtsdirektor+Schulz+Stendal&hl=de&source=gbs_navlinks_s
Dort bei der Suche "Gayl" eingeben.
Baber
Am: 02.03.2022 19:37:00
Gelesen: 333815
# 2653
@
@ volkimal
[#2652]
Hallo Volkmar,
vielen Dank für die "Übersetzung". In dem Handbuch kommt auch ein A.C. von Bismarck vor, gegen den er als Landrat kandidierte. Nachdem Otto von Bismarck auch aus der Gegend stammt, könnte das ein Verwandter sein?
Gruß
Bernd
volkimal
Am: 03.03.2022 10:42:17
Gelesen: 333612
# 2654
@
@ Baber
[#2653]
Hallo Bernd,
das wäre dann wohl Zufall. Da müsste man die Adelsforscher fragen.
Viele Grüße
Volkmar
Berges
Am: 16.03.2022 22:03:10
Gelesen: 330009
# 2655
@
@ DERMZ
[#2650]
Heol und Geol
Ich lese da Zool. und Geol., also Zoologie und Geologie. Das erscheint mir, weil beides Naturwissenschaften, auch plausibler als die Kombination mit theol.
DERMZ
Am: 17.03.2022 07:34:10
Gelesen: 329982
# 2656
@
@ Berges
[#2655]
Guten Morgen Ludger,
danke für Deine Idee, aber Theologie kann/konnte man in Marburg studieren, Zoologie aktuell nicht, und ich meine, daß man es auch früher nicht in Marburg studieren konnte. Auch wenn die Kombination Geologie/Zoologie fachlich "näher" beinander sind, halte ich es in diesem Fall für unwahrscheinlich.
Beste Grüße Olaf
JoshSGD
Am: 23.03.2022 11:25:32
Gelesen: 329028
# 2657
@
Hallo,
kann mir jemand bei der Entzifferung des Straßennamens behilflich sein? Ich komme leider nicht weiter. Auch im von mir immer benutzten Archiv ist nichts zu finden.
Vielen Dank im Voraus.
Gruß
Josh
Tante Edith meldet: Rathausstraße 17 - ich bin jetzt fündig geworden!
volkimal
Am: 23.03.2022 12:32:59
Gelesen: 329015
# 2658
@
@ JoshSGD
[#2657]
Hallo Josh,
Halle, Rathausstraße 17
Viele Grüße
Volkmar
Morenga
Am: 31.03.2022 22:09:31
Gelesen: 326635
# 2659
@
Heilbronn nach ?
Guten Abend,
ich bitte um Hilfe, weil ich den Adressaten bzw. den Ort nicht nicht lesen kann wo der Brief hingegangen ist. Ich nehme an der Absenderort war Heilbronn. Kann jemand helfen.
Vielen Dank.
beste Grüße
Elisabeth
bayern klassisch
Am: 31.03.2022 22:10:21
Gelesen: 326633
# 2660
@
@ Morenga
[#2659]
Hallo Elisabeth,
Jagsthausen war der Zielort. Den Rest kannst du lesen?
Liebe Grüsse,
Ralph
Morenga
Am: 31.03.2022 22:14:32
Gelesen: 326627
# 2661
@
Danke bayern klassisch! Das ging ja schneller wie der Blitz. Vielen Dank. Sorry an Alle, sehe leider jetzt erst, dass ich gar nicht bei Sütterlin gelandet bin sondern versehentlich ein neues Tema aufgemacht habe.
Gruß und weiterhin ein gutes Immunsystem,
Elisabeth
bayern klassisch
Am: 31.03.2022 23:07:41
Gelesen: 326613
# 2662
@
@ Morenga
[#2661]
Hallo Elisabeth,
mit Sütterlin (ab 1914) hat die Schrift auf deinem Brief auch wenig zu tun, weil dieser die deutsche Kurrentschrift zeigt (seit ca. 1500 belegt).
Liebe Grüsse,
Ralph
[Beiträge
[#2659]
bis
[#262]
redaktionell integriert]
Stewe
Am: 03.04.2022 10:35:23
Gelesen: 326338
# 2663
@
Altdeutschland Bayern Schrift "übersetzen"
Hallo zusammen,
ich habe mich bisher noch nie mit alten Briefen beschäftigt.
Kann mir jemand bei der "Übersetzung" des Inhalts behilflich sein?
Herzlichen Dank!
Stewe
bayern klassisch
Am: 03.04.2022 16:06:00
Gelesen: 326283
# 2664
@
@ Stewe
[#2663]
Hallo Stewe,
zeige doch einmal den Inhalt, ich sehe nur die Anschriftseite. Für den Fall, dass du die Anschrift nicht lesen können solltest:
Praesentirt den 21. Marty (März) 1719
Unsern vesten, Unsern lieben gethreuen Cammern, und Rhate, Unserer Statt Kelhamb (Kelheim)
Kelhamb (Kelheim) Numero 88 Den Herrn Baron v(on) Rothoff (heute eher Baron von Rotthoff in caa (in causa = in Sachen) Juris pasiendi (?) ?
Meine Tätigkeit nennt sich transkribieren und die Schrift heißt "Deutsche Kurrentschrift" (oder Currentschrift), die es ab ca. 1500 bis 1910 gab.
Liebe Grüsse,
Ralph
Stewe
Am: 03.04.2022 17:47:19
Gelesen: 326267
# 2665
@
@ Ralph
Herzlichen Dank!
Hier der Inhalt:
bayern klassisch
Am: 03.04.2022 19:39:57
Gelesen: 326241
# 2666
@
@ Stewe
[#2665]
Danke - aber ich hatte gehofft, dass diese Sauklaue im Inneren des Briefes besser wird - Fehler vom Amt, die Schrift ist noch schlechter geworden.
Mal sehen, wer sich an DEN Inhalt hier traut.
Liebe Grüsse,
Ralph
Anke
Am: 04.04.2022 08:55:27
Gelesen: 326032
# 2667
@
Guten Morgen,
ich bräuchte mal wieder eure Hilfe zu anliegendem Text. Eigenständig haben wir folgendes "übersetzt":
Der Besitzer ist verpflichtet
1) zu gestatten, dass
a) der östlich des Dorfes Schlettau zwischen seinem Plan oberhalb des Löbejüner Weges und den Dorfgärten befindliche Weg in einer Breite von 1/2 Rute von den Besitzern der dort befindlichen Dorfgärten von Nr. 2 bis 7 als Fußsteig ganz unbeschränkt, sodann von sämtlichen Mitgliedern der Gemeinde Schlettau und zu allen polizeilichen Zwecken genutzt werden,
b) den in seinem Plan Nr. 285 Sekt. II der Karte, im Schöllenfeld aus.....Weg von dem...136 sub 2 genannten .....zu ...eylitz......von August Horn (oder Sturm?) in Hochedlau als Wirtschaftsweg und Trift genutzt werden
2) mit seinem Unterplan Nr. 1 Sekt. II der Karte 0,3 bis 0,4 ruten weit von der Mitte des Gartenzaunes des ... entfernt zu beliben,
3) die hinter seinem Garten weggehende Flut nicht zu ......
4) die Fuhne längs seiner daran stoßenden Pläne zu räumen. Eingetragen laut Rezess vom 2. Februar und Verfügung vom 10. August 1847
Christoph 1
Am: 07.04.2022 22:46:26
Gelesen: 324947
# 2668
@
Guten abend,
ich bitte um Hilfe beim Lesen des Textes in Sütterlin-Schrift:
Danke und Gruß
Christoph
volkimal
Am: 07.04.2022 23:03:07
Gelesen: 324940
# 2669
@
@ Christoph 1
[#2668]
Hallo Christoph,
Krankheiten verhüten ist besser als Krankheiten heilen
Viele Grüße
Volkmar
Christoph 1
Am: 07.04.2022 23:06:36
Gelesen: 324937
# 2670
@
@ volkimal
[#2669]
vielen Dank Volkmar, diese Schrift ist immer wieder erstaunlich!
Viele Grüße
Christoph
evwezel
Am: 08.04.2022 12:06:52
Gelesen: 324744
# 2671
@
Liebe Sammelfreunde,
Ich bitte mal wieder um Hilfe. In dieser Urkunde fehlen mir einige Wörter oder bin ich nicht ganz sicher.
Viele Grüße,
Emiel
---
Nr. 635
M.Gladbach-Mitte am 24. September 1926
Die Versteherin[1] des katholischen Kran=
kenhauses "Maria Hilf"
hierselbst
(?)
zeigte an, daβ die Maria Josephina Paula Wel-
ters, geborene Hoster, Ehefrau von Bierverleger[2]
Johann Matthias Welters, Witwe I Ehe von Kaufmann Wilhelm
Waters, 37 Jahren alt,
wohnhaft in Niederkrϋchten,
Hahn(?)
straβe 123[3],
geboren zu M. Gladbach, am 9. Juni 1889,
zu M. Gladbach im katholischen Krankenhause,
am vierundzwanzigsten September
des Jahren tausend neunhundert sechs und zwanzig
vormittags um zwei ein viertel Uhr
verstorben sei.
Verstehend 16 (...)worte[4] gestrichen.
[1] Versteherin = jemanden, der für eine Sache oder Person besonders viel Verständnis hat
[2] Bierverleger, der = Unternehmer, der [Zwischen]handel mit Bier betreibt
[3] Ins Adressbuch von Niederkrüchten (1936) wird ein Brauerei Welters vermeldet (siehe Adressbuch
https://genwiki.genealogy.net/w/index.php?title=Datei%3AGeilenkirchen-Heinsberg-u-Erkelenz-AB-1935.djvu&page=471)
, aber es gibt dort nur den Eintrag "123", ohne Straßennamen.
[4] Es sind in dieser Urkunde tatsächlich 16 Worte gestrichen (warum eigentlich???)
DERMZ
Am: 08.04.2022 12:22:13
Gelesen: 324734
# 2672
@
@ evwezel
[#2671]
Hallo Emiel,
ich lese auch die Versteherin, denke aber es könnte auch "Vorsteherin" bedeuten, die Straße meine ich eher als "Hohestraße 123" zu lesen, heute gibt es in Niederkrüchten eine "Hochstraße", ich vermute, dass es sich um die gleiche Straße handelt.
Vorstehend 16 Druckworte gestrichen.
Der Standesbeamte
In Vertretung Kuhn
Ich hoffe, das passt so.
evwezel
Am: 08.04.2022 12:31:48
Gelesen: 324729
# 2673
@
@ DERMZ
[#2672]
Hallo Olaf,
Natϋrlich, "Druckworte"! Wie konnte ich das ϋbersehen?! Un ich glaube du hast auch Recht mit "Hohestraße".
Vielen Dank fϋr deine Hilfe!
Emiel
marc123
Am: 21.04.2022 15:46:38
Gelesen: 320942
# 2674
@
Hallo,
ich bräuchte Hilfe beim Entschlüsseln von diesem italienischen Namen.
Liebe Grüße
Marc
epem7081
Am: 21.04.2022 16:39:12
Gelesen: 320911
# 2675
@
@ marc123
[#2674]
Hallo Marc,
ich lese hier: Chiono Deplio Sebastiano.
Mit freundlichen Grüßen
Edwin
marc123
Am: 25.04.2022 09:41:29
Gelesen: 319828
# 2676
@
@ epem7081
[#2675]
Danke Edwin,
mit Deplio bin ich mir am unsichersten, weil ich den Namen nirgends finden kann.
Liebe Grüße
Marc
Das Thema hat 3426 Beiträge:
Gehe zu Seite:
1
8
18
28
38
48
58
68
78
88
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
128
138
oder
alle Beiträge zeigen