Neues Thema schreiben   Antworten     zurück Suche   Druckansicht  
Thema: Sütterlin und andere Schriften - wer kann das lesen ?
Das Thema hat 3426 Beiträge:
Gehe zu Seite: 1 7 17 27 37 47 57 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76   77   78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 97 107 117 127 137 138 oder alle Beiträge zeigen
 
dr31157 Am: 16.09.2020 21:12:32 Gelesen: 510508# 1877 @  
@ volkimal [#1875]

Hallo Volkmar,

vielen Dank für die schnelle Antwort.

Ich denke, das die Dreschmaschine repariert werden sollte. Zur Ausstellung erscheint mir unwahrscheinlich. Könnte es vielleicht heissen: Evtl. bei Übersendung doch ??? zur Aufstellung jemand mitzuschicken.

Was meinst Du?

Hast Du auch eine Idee zum Brief?

Gruß Detlef
 
volkimal Am: 17.09.2020 08:53:32 Gelesen: 510467# 1878 @  
@ dr31157 [#1877]

Hallo Detlef,

die "Aufstellung" hatte ich auch schon gefunden, habe aber vergessen, sie zu ändern. Das "U" ist zwar ungewöhnlich, könnte aber sein. Dann heißt das Wort "Uebersendung". Ich habe noch ein paar ??? ersetzt. Der gesamte Text ist wieder etwas kompletter:

Siedleczko 15/8 73.
Euer Wohlgeboren
Ersuche ich ergebenst mich doch sofort zu benachrichtigen,
ob meine Dreschmaschine fertig ist, da die 4 Wochen
schon längst verflossen sind. Evtl. bei Uebersendung
doch noch(?) zur Aufstellung Jemand(?) mitzuschicken
Hochachtungsvoll
ergebenst
Otto Pahl

Anstelle von "Jemand" könnte es auch gut ein Name sein. Das "d" am Ende ist zum Beispiel untypisch - vergleiche mit "sind". Welcher Name es aber sein könnte weiß ich aber nicht.

Viele Grüße
Volkmar
 
dr31157 Am: 17.09.2020 13:20:18 Gelesen: 510445# 1879 @  
@ volkimal [#1878]

Hallo Volkmar,

vielen Dank. Das dürfte wohl die richtige Übersetzung sein. Ich habe noch herausgefunden, das der Absender wohl Pohl heißt und in einem Adressbuch als Gastwirth geführt wird.

@ volkimal [#1876]

Sorry,

die Rückseite hatte ich vergessen. Der Ort heißt Altlussheim.



Wäre schön, wenn Du dem Text mit dieser "Sauklaue" noch etwas mehr entlocken könntest.

Gruß Detlef
 
volkimal Am: 17.09.2020 20:25:04 Gelesen: 510411# 1880 @  
@ dr31157 [#1879]

Hallo Detlef,

bis auf Kleinigkeiten habe ich alles herausbekommen.
Es geht um eine Bachschau (Bachbegehung) am Kriegbach (früher Kriech). Siehe [1].
Der Kriegbach mündet in der Nähe von Altlußheim in den Rhein. Der Text ist:

An
Verehrliches Bürgermeisteramt
Alte Lußheim

Die Bachschau ?? 1886 ???
Sie erhalten hiermit die Nachricht:
Durch Geschäftsüberführung kann von Seiten Gr.
Inspection Heidelberg die Bachschau an der Kriechbach
vorerst nicht vorgenommen werden.
Gr. Inspection hat mich deshalb beauftragt, mit Ihnem
die Strecke zu durchgehen und über die Befundvorlage
zu wachen, worüber so dem Gr. Inspection des Weitere
verfügen wird.
Gr. Bezirksamt Schwetzingen ist von der Vernahme
bereits in Kenntnis gesetzt.
Ueber mein eintreffen erhalten Sie noch nähere
Nachricht.
Bruchsal 12. Juni 1886
Achtungsvoll
???

Die Abkürzung vor z.B. Inspection ist vermutlich Gr., da alle Orte im Großherzogtum Baden liegen.

Viele Grüße
Volkmar

[1] https://de.wikipedia.org/wiki/Kriegbach
 
dr31157 Am: 17.09.2020 21:25:19 Gelesen: 510405# 1881 @  
@ volkimal [#1880]

Hallo Volkmar,

vielen Dank für die aufwendige exzellente Textübersetzung.

Gruß Detlef
 
volkimal Am: 23.09.2020 20:26:13 Gelesen: 509703# 1882 @  
Hallo zusammen,

heute brauche ich einmal eure Hilfe. Diese Feldpostkarte aus dem Deutsch-Französischen Krieg wurde am 23.9.1870 - heute vor 150 Jahren geschrieben und aufgegeben:



Da die Bleistift-Schrift recht blass ist noch einmal beide Seiten mit verstärktem Kontrast:



Was ich bisher lesen kann ist:

Herrn ??? Parsow
Roebel
Mecklenburg Schwerin

Choloy, den 23. September 1870. In aller Eile! So-
eben rücken wir aus, um die Bedeutung der
??sten ??? zu erfahren, die Toul heute
nach einem heftigen Bombardement auf der
Kathedrale aufgefaßt(?) Hat! Wir denken, der
Kommandant wird den Platz übergeben, da er
der 24stündigen eisernen Ration nicht vertragen
zu können scheint. Bedingungen ??? ???
noch nicht bekommt! Mir geht es gut!
??? ???
? Parsow

Wer kann die Lücken schließen? Geschrieben wurde die Karte in Choloy, einem Ort ca. 6,5 km westlich von Toul.
Zur Belagerung von Toul findet man einiges bei Wikipedia [1].

Viele Grüße
Volkmar

[1] https://de.wikipedia.org/wiki/Belagerung_von_Toul
 
wessi1111 Am: 26.09.2020 07:21:21 Gelesen: 509604# 1883 @  
@ volkimal [#1882]

Hallo Volkmar,

da sich kein anderer traut, werde ich mich mal an der (teilweisen) Deutung versuchen.

Herrn ??? Parsow
Roebel
Mecklenburg Schwerin

Choloy, den 23. September 1870. In aller Eile! So-
eben rücken wir aus, um die Bedeutung der
weißen Fahne zu erfahren, die Toul heute
nach einem heftigen Bombardement auf der
Kathedrale aufgehißt hat! Wir denken, der
Kommandant wird den Platz übergeben, da er
die 24stündige eiserne Ration nicht vertragen
zu können scheint. Bedingungen ??? ???
noch nicht bekannt! Mir geht es gut!
??? ???
? Parsow

Gruß
Wessi
 
volkimal Am: 26.09.2020 08:45:45 Gelesen: 509596# 1884 @  
@ wessi1111 [#1883]

Hallo Wessi,

super! Jetzt wo du es schreibst, sehe ich es auch. Da laut Wikipedia die Festung bombardiert worden ist, hatte ich mich über die Kathedrale in dem Zusammenhang gewundert. An der Kathedrale die weiße Fahne zu hissen, macht aber natürlich Sinn. Vom Text her finde ich die Karte dank deiner Hilfe jetzt sehr interessant.

Die Anschrift habe ich gerade eben herausbekommen. "Herrn Praepositus Parsow". Praepositus ist der lateinische Ausdruck für Probst.

Jetzt fehlt nur noch ein Satz zur Kapitulation: " Bedingungen ??? ??? noch nicht bekannt!". Hier die beiden Wörter freigestellt:



Das erste Wort könnte "???er" sein, das zweite Wort fängt vermutlich mit einem "w???" an. Findet es einer von euch heraus?

Viele Grüße
Volkmar
 
guy69 Am: 26.09.2020 14:18:51 Gelesen: 509576# 1885 @  
Vielleicht.

Bedingungen, Datum wohl noch nicht bekannt!
 
guy69 Am: 26.09.2020 16:10:09 Gelesen: 509553# 1886 @  
Nun wie wir wissen endete die Belagerung am Tag des Datums auf der Postkarte (23.09.1870) mit der Kapitulation.
 
volkimal Am: 26.09.2020 16:24:08 Gelesen: 509548# 1887 @  
@ guy69 [#1885]

Hallo,

vielen Dank für die Bemühungen. Ich glaube auch nicht, dass das erste fehlende Wort Datum heißt. Über ein "D" am Anfang habe ich auch schon nachgedacht - allerdings eher als Kleinbuchstabe. Der vierte Buchstabe kann aber kein "u" sein, denn über dem "u" ist immer ein deutlicher Bogen - siehe z.B. das Wort "aus" in der zweiten Zeile.

Viele Grüße
Volkmar
 
guy69 Am: 26.09.2020 18:11:53 Gelesen: 509535# 1888 @  
Stimmt. Aber das Komma nach Bedingungen sehe ich doch richtig?
 
volkimal Am: 26.09.2020 20:26:06 Gelesen: 509515# 1889 @  
@ guy69 [#1888]

Hallo,

du hast natürlich recht. Das Komma hinter Bedingungen habe ich übersehen.

Was hältst Du von "dabei" als erstes unbekanntes Wort. Das "b" in "bekannt" sieht ähnlich aus.

Was könnte dann noch folgen? "Bedingungen, dabei(?) w??? noch nicht bekannt!"

Viele Grüße
Volkmar
 
Roland Daebel Am: 26.09.2020 20:40:37 Gelesen: 509510# 1890 @  
@ volkimal [#1889]

"Bedingungen, Vater machs noch nicht bekannt!"

Könnte sein. Ist etwas schwierig. Die Karte wurde in Eile unter feldmäßigen Bedingungen geschrieben.

Alles Gute
Roland
 
guy69 Am: 26.09.2020 20:48:31 Gelesen: 509502# 1891 @  
Und der Sinn ? Da grübel ich noch.
 
Roland Daebel Am: 26.09.2020 21:17:19 Gelesen: 509486# 1892 @  
@ guy69 [#1891]

Die Aktion war noch nicht beendet.

Großherzog Friedrich Franz II. von Mecklenburg-Schwerin war der Heerführer. Der Vater des Absenders war Probst. Der sollte noch nichts Voreiliges verkünden.

Militärische Meldungen wurden von der Heeresadministration herausgegeben. Eine Meldung im Krieg aus der kämpfenden Truppe würde als Insubordination, wenn nicht sogar als Verrat ausgelegt werden.

Oder?

Roland
 
Max78 Am: 26.09.2020 21:30:39 Gelesen: 509481# 1893 @  
@ volkimal [#1889]

Hallo zusammen,

ich gehe davon aus, dass der Verfasser "im Sinne" folgendes aussagt: Unter welchen Bedingungen noch nicht bekannt!

Durch die Kürze der Karte oder sogar durch bewusste Betonung im Sinne "von wem aus und wie genau" schiebt er es nach, wortwörtlich: Bedingungen, unter welch[en,] noch nicht bekannt!

Ein u oder i muss nicht zwangsläufig mit einer deutlichen Schlaufe oder Punkt dargestellt sein. Oft nahm man diese im Schwung mit, siehe u. a. we iße Fahne

Das wäre meine Interpretation, teils geschöpft aus dem textlichen Zusammenhang, teils durch Vergleichen der geschriebenen Wörter.

Schöne Grüße Max
 
guy69 Am: 27.09.2020 06:09:12 Gelesen: 509446# 1894 @  
@ Max78 [#1893]

Genau das vermute ich auch. Deshalb passt

"Bedingungen, Vater machs noch nicht bekannt"

nicht so recht. Auch stört die Interpunktion und es passt irgendwie nicht zu seinem Stil des vorherigen Textes.

Nach wiederholten Studium der beiden Wörter kann es eigentlich nur "Vater machs" bedeuten.

Über den Probst Parsow kann ich im Internet so rein gar nichts finden. Habt ihr da mehr Glück?
 
volkimal Am: 27.09.2020 09:06:49 Gelesen: 509428# 1895 @  
@ guy69 [#1885]
@ Roland Daebel [#1890]
@ Max78 [#1893]

Hallo zusammen,

erst einmal herzlichen Dank für eure Mithilfe. Es stehen jetzt drei mögliche Lösungen zur Auswahl:

"Vater machs", "unter welchen" und "dabei welche". Ich habe einmal alle drei zum Vergleich in Sütterlin geschrieben:



Die Idee und Begründung von "Vater machs" fand ich sehr interessant, allerdings scheidet sie für mich beim Vergleich aus.

Der dritte Buchstabe des zweiten Wortes hat eindeutig eine Oberlänge und sieht nach einem "l" aus. Das passt einfach nicht zum "machs".

Als erstes Wort stehen für mich noch zur Auswahl "unter" und "dabei". Vom Sinn her geht bzgl. einer Kapitulation beides:

Bedingungen, unter welchen noch nicht bekannt.
Bedingungen, dabei welche noch nicht bekannt.

Ich gehe genauso vor wir Max und verleiche die Buchstaben auf der Karte miteinander. Der erste Buchstabe sieht eher wie ein "d" aus, der dritte eher wie ein "t". Die beiden letzten Buchstaben passen sehr gut zum "er" in "der" (letztes Wort in der zweiten Zeile). Insofern gehe ich davon aus, dass Max recht hat und es "unter" heißt.

Über den Probst Parsow habe ich im Internet auch nichts gefunden.

Nochmals vielen Dank an alle!

Ich wünsche euch einen schönen Sonntag
Volkmar
 
Roland Daebel Am: 27.09.2020 11:53:01 Gelesen: 509408# 1896 @  
@ volkimal [#1895]

Ja, ist einleuchtend. Auch der Sinn passt besser zum vorherigen Text. Das erste "b" in "übergeben" sieht auch schon aus, wie ein "t".

Na dann, auf ein neues Texträtsel
Roland
 
volkimal Am: 28.09.2020 11:16:10 Gelesen: 509373# 1897 @  
@ Roland Daebel [#1896]

Hallo Roland,

du hättest gerne ein neues Texträtsel. Hier ist es. Ich habe noch eine zweite Feldpostkarte aus dem Deutsch-Französischen Krieg. Im unteren Bereich ist diese noch schlechter lesbar. Hier die Karte:



Bisher habe ich folgendes entziffert. Dabei bin ich mir vor allem im unteren Bereich nicht sicher, ob alles stimmt.

Herrn Karl Wenzel
Gerbereister
Bürgel b/ Jena
Sachsen Weimar

Abs. Unterofficier Wenzel
94 Regt. II Comp.

Saran b/ Orleans, den 6 Decbr. 1870
Liebe Mutter Geschwister & Schwägerin!
Am 2. Decbr. Die Schlacht bei Pupri mitgemacht
glücklich durchgekommen, furchtbares Granaten
und Gewehrfeuer, eine Granate flog dicht
hinter mir nieder, der Luftdruck aus der aufge-
wühlten Erde schmiß mich in eine Hecke, so daß ich
fast besinnungslos war, einen Mann von meiner
Companie zerriß dieselbe das Gesäß, Kenheids(?)
Fritz tot(?) unser Regiment ungeheure Ver-
luste mein Zugführer in die Brust verwundet
Erler(?) ??? muß verwundete d. Schlacht ???
vom 2 Decbr. Vormittag 11 Uhr bis den 4 Decbr. Abends
½ 1 Uhr wir waren ??? 2. im Feuer dann
in Reserve am 3. eine furchtbare Kanonade
??? ??? ??? Orleans ??? ??? ???
??? ??? ??? herzliche Grüße von Eurem
Ludewig(?)

Hier die Karte noch einmal in zwei weiteren Versionen, bei denen ich etwas mit den Farben gespielt habe:



Es geht diesmal um die Schlacht bei Pupri = Poupry [1]
Die Karte geht an den Lohgerbermeister Carl August Wenzel (1833-1883) [2]
Allerdings hat Carl August Wenzel den Angaben nur eine Tochter und erst 1866 geheiratet. Das passt nicht zur Karte.
Den Namen Ludwig oder Ludewig Wenzel finde ich nicht in der Familienchronik.
Welchen Vornamen seht ihr beim Absender?

Viele Grüße
Volkmar

[1] https://de.wikipedia.org/wiki/Schlacht_bei_Loigny_und_Poupry
[2] http://www.buergel-history.de
 
volkimal Am: 01.10.2020 13:47:02 Gelesen: 508943# 1898 @  
Hallo zusammen,

etwas weiter bin ich selbst gekommen. Der aktuelle Stand bei der Übersetzung der Karte [#1897] ist:

Saran b/ Orleans, den 6 Decbr. 1870
Liebe Mutter Geschwister & Schwägerin!
Am 2. Decbr. Die Schlacht bei Pupri mitgemacht
glücklich durchgekommen, furchtbares Granaten
und Gewehrfeuer, eine Granate flog dicht
hinter mir nieder, der Luftdruck aus der aufge-
wühlten Erde schmiß mich in eine Hecke, so daß ich
fast besinnungslos war, einen Mann von meiner
Companie zerriß dieselbe das Gesäß, Kanholds
Fritz tot unser Regiment ungeheure Ver-
luste mein Zugführer in die Brust verwundet
Erler ??? nicht verwundet. Die Schlacht dauerte
vom 2 Decbr. Vormittag 11 Uhr bis den 4 Decbr. Abends
½ 1 Uhr. wir waren den 2. im Feuer dann
in Reserve am 3. eine furchtbare Kanonade wir
liegen ??? vor Orleans, eine Kiste vom ??? mit
Woll??? ??? herzliche Grüße von Eurem
H??????

Der gefallene Soldat war Friedrich August Kanold * 3.10.1847 ✠ 2.12.1870 Arteney. Diese Angaben fand ich auf der angegebenen Seite [1].
Auch den Namen Erler gab es in Bürgel.

Bei der Unterschrift gehe ich inzwischen davon aus, dass der erste Buchstabe ein "H" ist. Ob es aber z.B. Helmuth oder Heinrich heißt - ich habe keine Ahnung. Inzwischen habe ich den Verfasser der Seite [1], Herrn Rudolf Wolfram angeschrieben. Er antwortet "Sehr interessant, aber auch sehr verwirrend. Auch ich finde bisher keine Lösung für die Familienverhältnisse." Mal sehen ob er noch etwas herausfindet.

Viele Grüße
Volkmar

[1] http://www.buergel-history.de
 
Flecker Am: 01.10.2020 15:17:43 Gelesen: 508919# 1899 @  
Hallo zusammen.

Anbei nochmal ein Teil einer Sterbeurkunde. Leider wieder mal für mich schwer bis gar nicht zu lesen mangels Übung. Vielen Dank schon mal im voraus.

MfG Rudolf Bohn


 
volkimal Am: 02.10.2020 09:33:48 Gelesen: 508680# 1900 @  
@ Flecker [#1899]

Hallo Rudolf,

bis auf zwei Worte ist alles klar. Es sind diese beiden:

Ort in Russland evtl. Mokowici (siehe weiter unten)
Beruf des Vaters. Vermutlich "Aus..."

Ich lese insgesamt:

Herbornseelbach den 26. Mai 1944
Der „SS“ Panzer Grenadier der Stabskompanie „SS“ Panzer Grenadier-
Regiment 23 „Norge“ der Schlosser Erwin Schmitt, evangelisch
wohnhaft in Herbornseelbach, Hardt No. 2
ist am 25 Januar 1944 Todesstunde unbekannt
nördlich der Bahn Jamburg-Mokowici, Rußland, gefallen
Der Verstorbene war geboren am 28. März 1925
in Herbornseelbach
Standesamt Ballersbach
Vater: Rudolf Karl Schmitt, Aus???
Mutter: Anna Schmitt geborene Benner

Jamburg = Kingissepp = Кингисепп ist eine Stadt in der Oblast Leningrad in Russland an der Bahnstrecke St. Petersburg - Tallinn (dt. Reval). Ca. 30 km östlich liegt der Ort Moloskowizy = Moloskovitsy = Молосковицы. Evtl. ist dieser Ort mit Mokowici gemeint. Du kannst aber auf den Landkarten [1] nachsehen, ob Du einen Ort findest, der besser passt.

Viele Grüße
Volkmar

[1] Kingissepp liegt auf der Karte Leningrad links zwischen 80° und 90°. Die Karte Narva schließt westlich an die erste Karte an. Du kannst die einzelnen Bähnhöfe der Bahnstrecke sehen.
https://www.landkartenarchiv.de/uvm.php?q=Osteuropa_300K_V60_Leningrad_III_1942
https://www.landkartenarchiv.de/uvm.php?q=Osteuropa_300K_U60_Narwa__Narva__Ausg_2_VIII_1943
 
Flecker Am: 02.10.2020 11:58:06 Gelesen: 508645# 1901 @  
@ Volkimal [#1900]

Hallo Volkmar,

wieder einmal vielen Dank.

Rudolf
 

Das Thema hat 3426 Beiträge:
Gehe zu Seite: 1 7 17 27 37 47 57 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76   77   78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 97 107 117 127 137 138 oder alle Beiträge zeigen
 
  Antworten    zurück Suche    Druckansicht  
 
Wir benutzen Cookies um die Nutzerfreundlichkeit der Webseite zu verbessen. Durch Deinen Besuch stimmst Du dem zu.